ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» damgan ambon? dialecte breton
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeHier à 13:25 par jeje

» Ronan Manuel
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeDim 5 Déc 2021 - 20:44 par Marc'heg an Avel

» Reine-des-prés / rouanez-ar-foenn / Filipendula ulmaria
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeJeu 2 Déc 2021 - 17:33 par Ostatu

» Morelle douce-amère / chapeled-an-naer / Solanum dulcamara
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeJeu 2 Déc 2021 - 15:28 par Ostatu

» Mauves / malv / mallows / malvae
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeJeu 2 Déc 2021 - 14:51 par Ostatu

» Dire la maigreur
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMer 1 Déc 2021 - 14:34 par Ostatu

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMar 30 Nov 2021 - 15:16 par Ostatu

» Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMar 30 Nov 2021 - 10:15 par Marc'heg an Avel

» Les adjectifs en -us en usage en breton populaire
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeVen 26 Nov 2021 - 16:04 par Ostatu

» Expressions, locutions ....
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeJeu 25 Nov 2021 - 14:57 par Ostatu

» Amazing Grace
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeJeu 25 Nov 2021 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» NANTES * NAUNTT * NAONED
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeJeu 25 Nov 2021 - 9:56 par Marc'heg an Avel

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMer 24 Nov 2021 - 16:29 par Ostatu

» Définition
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeLun 22 Nov 2021 - 15:23 par Ostatu

» Parler du sexe et du corps de l'autre
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMer 17 Nov 2021 - 18:26 par Ostatu


 

 Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)

Aller en bas 
+17
Youenn
Per-Kouk
korrig
PrincedeBarbin
Quevenois
Rouzig
Keraval
konker
Herve Gourmelon
le córór de noetaéy
uuicant
Ziwzaw
gerard
Wilkin
Kado
douar_nevez
Marc'heg an Avel
21 participants
Aller à la page : 1, 2, 3 ... 8 ... 15  Suivant
AuteurMessage
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 47
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeDim 28 Oct 2007 - 22:50

25 septembre 2005
Ziwzaw a écrit:
Bonsoir gg,
Voici ce que donne D. Giraudon dans "Du coq à l'âne, traditions populaires de Bretagne" éd. Le Chasse-Marée / Ar Men, 2000, p. 141, pour le vanneau huppé :
Kornigell.
Gwarnifl, Korlusk (Trég.), Goubig, Goupennig (Van.), Penn-Kuchenn (surnom de Haute-Cornouaille et du Poher).
Pivid, Kornigell-gorz, kornigell-aod, Kernigell-gabellel (Léon).
Melvenneg, Leñver (Cornouaille).
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7666
Age : 74
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMar 30 Oct 2007 - 19:40

Philippe ANGER a écrit:


"Lapouss-an-Ankou /'lapus'nãŋkə/, chouette effraie -Tyto Alba - (surnommée aussi "fris-aer" /fri'ze:r/ Ph) , ex. "kle(v)et 'na lapouss-an-Ankou 'skrijal an nos 'raog", elle avait entendu l'effraie ululer la veille au soir (présage de mort - croyance assez commune encore aujourd'hui)."
LPPN - F. Favereau

En peurunvan : labous an Ankou, friz-aer. Klevet he doa labous an Ankou o skrijal an noz a-raok.

Selon Jean-Yves Plourin (Tammoù Gwaskin, Armeline, 2005, p.171)

FREUSEW, n., SE (accent final), Chouette effraie

Pa vise klewet ar freusew, 'vise lâret oa un 'mond da verwel,
Quand on entendait l'effraie, on disait que quelqu'un allait mourir.

Au NO, on dit FRIS-AER, ou SKRIJ-AER, pour cet oiseau, et la même croyance existe.
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Kado




Nombre de messages : 156
Age : 52
Localisation : An Oriant
Date d'inscription : 11/05/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMar 30 Oct 2007 - 20:03

Gurvan Lozac'h a écrit:

Selon Jean-Yves Plourin (Tammoù Gwaskin, Armeline, 2005, p.171)

FREUSEW, n., SE (accent final), Chouette effraie

Pa vise klewet ar freusew, 'vise lâret oa un 'mond da verwel,
Quand on entendait l'effraie, on disait que quelqu'un allait mourir.

Au NO, on dit FRIS-AER, ou SKRIJ-AER, pour cet oiseau, et la même croyance existe.

C'est Halloween bientôt, mais quand même. C\'hoarz

En rapport avec la citation de Gurvan.

Citation :

Cependant, de tous les oiseaux avertisseurs de mort, il en est un, l'Effraie, qui est particulièrement redouté.

Il n'est breton qui ne tremble jusque dans les moelles, lorsque, dans les nuits obscures, il le voit passer avec son plumage noir et blanc, tel un drap mortuaire, avec une croix sur le dos, rasant les maisons d'un vol rapide et qu'il entend son cri déchirant : Houek ! Houek !

Sur l'efficacité des avertissements donnés par les autres oiseaux, il y a des sceptiques.

Sur celle des avertissements de l'Effraie il y a accord général, parmi les gens instruits comme parmi les ignorants.

Celle là est le fourrier infaillible de la mort et qui la sent venir longtemps d'avance.

Extrait des Commentaires explicatifs p.45 - François Cadic - Nouveaux Contes et Légendes de Bretagne, Première série - Paris, Maison du Peuple Breton, 1922.

Kado.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6449
Age : 55
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMer 31 Oct 2007 - 16:54

"frizer : garmelod (eus ar galleg effraie, orfraie, pe ar gallaoueg ferzée)."
Gerioù ha distagadurioù Groñvel - Kontadenn Groñvel - Komz 6
Revenir en haut Aller en bas
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 65
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeJeu 1 Nov 2007 - 10:27

Noms en breton du vanneau huppé sur les côtes de basse Cornouaille du Pouldu à Goulien.
D'après I.B. Alan Berr.

- kornial f. (cf. T kornili)
K1 le Pouldu (Clohars-C.), 6 Raguénez (Nevez)
- kornigell f.
K14 Mousterlin (Fouesnant) à 22 Penhors (Tréogat), & à Sant-Ivi (A. Heusaff)

- bèvik m.
K23 Pors-Kanté (Plozévet)
- meñvig
K25 Poulgoazec (Plouhinec 29), 26 Audierne, 27 Lervily (Esquibien), 29 le Vorlen (Cléden-Cap-Sizun), 31 Pors Théolen (Cléden-Cap-Sizun)
- menvigenn
K28 le Loc'h (Plogoff), 32 Toull-ar-Marc'h-Du (Goulien),

gg
Revenir en haut Aller en bas
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 65
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeJeu 1 Nov 2007 - 10:28

Chat-huant, chouette, fresaie, effraie, hibou, oiseau de nuit.

TYTO ALBA
barn owl (saozneg)
chouette effraie
effraie
orfraie
fraisaie, fresaie, "fresaie ou fresée, s. f. – Non [sic] vulgaire de l'orfraie." [= chouette effraie] (Chapron, Dict. du pays de Châteaubriant, 1924, p. 36)
chavoche – chevêche, chouette [poatevineg izel, le Perrier, M. Couton, Le Parler Maraîchin Vendéen du Pays de Riez au Pays de Retz, 2004, p. 73]
"l'effraie" la frézâ [poatevineg izel, Vouvant, Le parler rural de Vouvant, gant Rézeau, 1976, p. 124]
Le mot usuel (pour moi!) en gallo est: iñne fërzâ (= une fresaie).

KAOUENN
ar gaouenn wenn [T Huon, LaV, 1983, p. 44],
ar wenn-gaouenn (Jezegou, an Oaled) [T. Huon, LaV]
kaouenn wenn (Skaer, Gourin) [T. Huon, LaV]

LABOUS AN ANKOU
lapouss an ankou Ph [= Poc'hêr] [F. Favereau, Planedenn 13-14, 1982-1983], labous an Ankou (Leon) [T. Huon, LaV]

GRELL
grèl, f. fresaie (Priziac) [Suppl. gant Le Goff da DBFV gant Ernault, 1919, p.28],
grell voutin,
grell wenn,
ar c'hrell wenn [Péridy, Evned Breizh, p. 92],
rel (Kerrien) [T. Huon, LaV]
(g)rell (Leskoed-Gwareg 22, Lanwelan, Seglian, Lokmac'hloù, Pleurdud, Persken [P. Rolland, ALRP, k. 50], Prizieg, ar Faoued, Lannejenn, Kerien 29)

FRIZE, freje (Kerne) [T. Huon, LaV], ar fris-aer Plg [?], Skr [?] [F. Favereau, Planedenn 13-14, 1982-1983]

SKRIJEREZ (Bro-Vigoudenn) [T. Huon, LaV],
skrijerez-noz (Pleiben) [T. Huon, LaV],
skrijer-noz [Huon & Habask, LaFhaG, Al Lanv, 1989, p.17]

alaourig-noz (Leon) [T. Huon, LaV]

meginou, krug (Treger) [T. Huon, LaV]

chpèrmañ (Sant-Jelan 56) [= spermant, spurmant] [P. Rolland, ALRP, k. 50]
Suppl. Le Goff, p. 64b écrit: spermant (Pl.) [= Pluméliau] s. apparence, fantôme; intersigne.

prësùië, prësùir [Sant-Inan, Klegereg] [P. Rolland, ALRP, k. 50] (cf. latin praesaga (avis) [= "oiseau du présage" e galleg, "presaie" e poatevineg hervez Ménage (Dauzat, DE, 1938, fresaie, p. 342]
Le mot "prësùir", "prësùië" de Cléguérec et Saint-Aignan est intéressant (archaïsme?). Le mot "presaie" poitevin du dictionnaire de Ménage (17e siècle) semble en effet avoir disparu (à vérifier).

evn garmer (Sant-Ijo, Plusulian, Lanniskad, Pellann) [P. Rolland, ALRP, k. 50], "garmelod" RH [Roparz Hemon]

chuèrmërnos (= ? skuermer-noz) (Perred, 22) [P. Rolland, ALRP, k. 50] (skuermal, crier, hurler, Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, p. 64a)
"Skuermer-noz" (= brailleur, pleureur de nuit) de Perret ne semble pas répertorié dans les dictionnaires (pas même dans le complément en ligne de celui de F. Favereau).

CHOUETTE, ALBB carte n° 359

73 Ploemel: pouc'hou(d) (pouhour (Locminé), pouhout (Arv.), m. hibou, chat-huant [Suppl. Le Goff, p. 57b])
54 Névez, 56 Clohars-Carnoët: glot
75 Theix: loupir [= louper, cf. hoper, cf. Beuzec-Cap-Sizun]
64 Bubry, 65 Pluméliau: korverig
68 Pluvigner: hopireg [hoperig?]
51 le Faouët, 62 Ploërdut: penn kazh
2 Plourin, 4 Saint-Frégant, 8 Trébabu, 9 Bohars, 10 Trémaouezan: labous noz
33 Berrien: touder
40 Plévin: hoper noz
25 Pléguien: evn kazh (évën)
90 Bourg-de-Batz: fremoukchell (?)
76 île-d'Ars: furje [ou fourje?]
75 Theix: freje (frejé DBFV p. 84a)
61 Cléguérec: korve(r) & oupoupoup (cf. korvér, korveg, m. hibou. DBFV Ernault p. 136a & attestations korvi à Malguénac & horvèyl à St-Gérand = effraie, horve chouette à St-Aignan & hibou à Kergrist in ALRP Rolland carte 50 – les 5 communes sont proches les unes des autres)

Beuzec-Cap-Sizun (HY169 Gargadenneg, Pont-e-Kroaz, p. 32/104): loper (hibou?) [cf. ALBB Theix: loupir. Les 2 communes sont aux deux extrémités opposées du domaine sud de la langue bretonne]

Sant-Ivi (Heusaff pp 195-196): lapous-pod = skrijerez = lapous skrijer = lapous skroeñjer (effraie?), kaouenn (kowën)
glout (?) p. 252 & "Penn-kazh" … ne seblant ket bezañ anavezet".

Bas vannetais (SDBVF Le Goff, p. 21a) : én Glaud, chat-huant [cf. Névez, Clohars-Carnoët, Scaër, & (?) St-Yvy]

HY 203-204
Po'-glod: hibou (Skaer) p. 37
Grije / grize (bro-Gwened, bro-Vigoudenn, Kap) p. 34: tyto alba
Grekir, gretchir (an Drinded-Karnag) p. 34-35: tyto alba

HY 144
p. 29 toud = hibou (korn-bro Karaez), & ar g/kaouenn: la chouette

Le Breton Usuel. Dialecte de Vannes, Loeiz Herrieu, 1934 (nouvelle édition) :
p. 252
Un chat-huant un houpér –ed
Un hibou ur gohan -ed, f.; ur horvér –ed

Dictionnaire "Garnier"
p. 156
hoper-noz m. hoperien-noz : chat-huant.

LATIN, GALLEG, ALAMANEG, SAOZNEG, BREZHONEG:
Tyto alba, chouette effraie, Schleiereule, barn owl, grell voutin / grell wenn
Athene noctua, chouette chevêche, Steinkauz, little owl, kaouenn vihan
Strix aluco, chouette hulotte, Waldkauz, tawny owl, kaouenn penn-tev
Asio otus, hibou moyen-duc, Waldohreule, long-eared owl, toud penn-kazh
Asio flammeus, hibou des marais, Sumpfohreule, short-eared owl, toud-lann / toud geun
Otus scops, hibou petit-duc, Zwergoheule, scops owl, toud korr
Bubo bubo, hibou grand-duc, Uhu, eagle owl, toud meur

Y a-t-il un lien entre grec tyto apparition, fantôme et breton toud hibou?
Il manque une carte "hibou, chat-huant" dans les atlas linguistiques du breton.

gg
Revenir en haut Aller en bas
Wilkin

Wilkin


Nombre de messages : 281
Age : 49
Localisation : Santeg
Date d'inscription : 10/06/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeLun 5 Nov 2007 - 11:13

gerard a écrit:
Morzig, mourzig, c'est un des noms de la grive (attesté aussi à Guissény, Kerlouan).
Probablement (à Santec...) la musicienne et/ou le mauvis (les 2 espèces sont plus petites que la draine et la litorne).
Grive: aussi drask (anciennement traskl), milc'hwid, milfid, bondrask.
gg

Merci, mon père fait bien la différence entre "drask" et "morzig". Je pense donc que celà correspond pour lui à 2 oiseaux différents.
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7666
Age : 74
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMer 7 Nov 2007 - 10:45

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Chefdubois2003-chouette

Photographie prise à l'expo de Penn ar C'hoad / Ecole d'agriculture du Chef du Bois, à Pommerit-Jaudy, en mai 2003.

Chouette, n'est ce pas ?

Photo personnelle JC Even.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6449
Age : 55
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeLun 28 Jan 2008 - 15:49

Le roitelet (en vannetais) : leùenan, bobelan, doéig (Noy.), doéùig (cf. : Ribardenneù - Roué en éned - Heneu), sidan, én Doé (én = evn)....
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6449
Age : 55
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeLun 28 Jan 2008 - 18:56

"hibou, caouen. p. net."
"caouen, chat-huant"
"chouette, cavan p. et."
Maunoir 1659


Dernière édition par Ostatu le Jeu 12 Mar 2009 - 5:25, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 262
Age : 62
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMer 30 Jan 2008 - 8:08

Quelqu'un peut il me confirmer le mot "Bobelan" pour le roitelet en vannetais (pays pourlet)
Revenir en haut Aller en bas
le córór de noetaéy

le córór de noetaéy


Nombre de messages : 61
Age : 67
Localisation : Ar Vouster - Le Móstoèr
Date d'inscription : 12/09/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMer 30 Jan 2008 - 9:00

J'interviens dans cette discussion d'oiseaux sur le nom du roitelet en gallo.

En gallo, le roitelet huppé se dit le beruchét, le berichét ou le beruchot ou encore le berét en Morbihan ou la beraéy dans les Côtes d'Armor.

L'étymologie de tous ces termes est le gaulois BITRISCos ou UITRISCos qui désignait le roitelet huppé. Ce terme est intéressant car il dérive lui-même du préfixe BITU- (à vie, toujours) et du mot RIXs (le roi). Le roitelet huppé était donc pour les celtes le "roi à vie". A noter que le mot BITU signifie aussi "le monde" et que le roitelet peut aussi être dans ce cas "le roi du monde".

De BITURIXs dérive aussi le peuple des BITURIGes qu'on peut traduire comme "les Rois Perpétuels" ou "les Rois du Monde", mot qui donne en français le nom de la province du Berry.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6449
Age : 55
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMer 30 Jan 2008 - 14:10

uuicant a écrit:
Quelqu'un peut il me confirmer le mot "Bobelan" pour le roitelet en vannetais (pays pourlet)

dans le supplément en ligne au dictionnaire de F. Favereau, on trouve :

"BOBELAN+ & -IG roitelet (Prl = troglodyte / Arv W bebe(lan) A.B. = FV popelan papillon < YD – Heneu<GB é » : bobelan papillon, parf. roitelet) = bobele : bobelanig, bobele / lakit ur bordaou àr ma zae (Prl)
BOBELE : « bobelé » & « bobeleneitch » (Prl) roitelet"

Prl = Plouerdut (Pourlet).
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6449
Age : 55
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMer 30 Jan 2008 - 14:18

"laouenan (g. -ed) (anv skiantel : troglodytes troglodytes) Evn bihan-bihanik, bepred fiñv-difiñv, a weler stank e Breizh. Gell eo e bluñv, fin ha moan e veg, hag ul lostig sonn zo gantañ. Graet e vez anezhañ ivez : troc’hanig, pitegan, bidanig, dreolan, lawitenn, daoulanig, bobelan…"

Source : http://www2.ac-rennes.fr/tes/TAST/SAG.DOC


Dernière édition par Ostatu le Lun 1 Sep 2008 - 15:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7666
Age : 74
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMer 30 Jan 2008 - 14:26

Salud d'it,

Dre dumañ, war ar rinier Ieodi, a oa an(a)ve(z)het : Laouitenn < al laouitenn bihan !

J'ai rattaché, quant à moi, ce nom à une racine comme *libid- = amour, bonheur (libido, liefe, love, liubiu, laouenn, etc ...)

Dans le roman de Tristan et Iseult : Lovendrin = love + drink = boisson d'amour.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6449
Age : 55
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeMer 30 Jan 2008 - 14:40

Marc'heg an Avel a écrit:
Salud d'it,

Dre dumañ, war ar rinier Ieodi, a oa an(a)ve(z)het : Laouitenn < al laouitenn bihan !

Comme le mot "laouitenn" est du genre féminin (selon le dictionnaire de F. Favereau), on attendrait : laouitenn vihan.


Dernière édition par Ostatu le Lun 26 Mai 2008 - 13:26, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
douar_nevez




Nombre de messages : 83
Age : 66
Localisation : Paris
Date d'inscription : 04/10/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeJeu 31 Jan 2008 - 9:28

Mon cousin du Cloître-Pleyben dit glozard pour la fauvette. C\'hoarz
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeJeu 31 Jan 2008 - 11:16

Ostatu a écrit:
Comme le mot "laouitenn" est du genre féminin, on attendrait : laouitenn vihan.
Je crois que le mot "laouiten" (tout comme laouitouz) est bien masculin, au pluriel on entend laouitaned, ce qui montre que l'on n'a pas affaire à la terminaison -enn. Le son schwa de la finale est à rapprocher du cas de "bien" (= bihan) qui donne bien bihanoc'h, bihanig quand on ajoute une terminaison...
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6449
Age : 55
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeJeu 31 Jan 2008 - 15:24

F. Favereau le donne féminin, d'où ma remarque. Je mènerai ma propre enquête quand je me rendrai à nouveau dans le Trégor. En tout cas, j'en prends bonne note.

drewennig f. (loc.) roitelet (en gallois : dryw pl. drywod).

http://lpo29.free.fr/roitelet_huppe.html
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeVen 1 Fév 2008 - 16:51

Ostatu a écrit:
drewennig f. (loc.) roitelet (en gallois : dryw pl. drywod).
Je pense qu'ici aussi *drevan m. est la forme authentique.
Le changement an > enn est courant (avec changement de genre au besoin)
golvan > golvennig ar c'harzh
gouelan > gwelenn
et peut-être également kaouan (cf les formes vannetaises) > kaouenn
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6449
Age : 55
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeVen 1 Fév 2008 - 18:40

en cornique : guradnan 'roitelet' (1790).

"Guradnan - a wren"
Archaeologia Cornu-Britannica - Willian Pryce - 1790
Revenir en haut Aller en bas
Herve Gourmelon




Nombre de messages : 12
Age : 48
Localisation : Lannuon
Date d'inscription : 04/10/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeVen 4 Avr 2008 - 20:14

Marc'heg an Avel a écrit:
Pour alimenter le débat, je peux apporter en complément que j'ai reconnu plusieurs noms de familles bretons :
avec ou sans l'article breton an, al, ar >>> en français : Le, La, L'
- Koailh > Coail
- Kefeleg > Quef(f)élec
- Eostig > Lestic / Leostic
- Penglaou > Le Penglaou
- Dred > Le Dret
- Laouenan > Le Laouenan

à vous de continuer ...
JCE lol!
Dalc'homp da vont, neuze Basketball
- Pichon > Pichon, Le Pichon
- Sparfell > Sparfel
- Falc'hun > Falhun
- Skoul > Le Scoul
- Kegin/Kegenn > Guéguen
- Lapous > Le Labous
- Yar/Kog > Le Yar / Le Coq , ha memeus "Le Cocguen" (ar c'hog gwenn)
- Klujar/klujiri > Clugery
- Kornigell > Corniguel
- Golvan > Le Golvan

... sed tout evit ar mare C\'hoarz
Revenir en haut Aller en bas
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 47
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeVen 4 Avr 2008 - 23:03

Herve Gourmelon a écrit:

- Golvan > Le Golvan
+ Golven (Bro-Dreger)
Revenir en haut Aller en bas
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 262
Age : 62
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeSam 5 Avr 2008 - 8:02

Euh pour GUEGUEN, je ne suis vraiment pas sur, attention je suis obligé de tout révélé:
GUEGUEN = GUEGAN = Cartlaire de Redon UUICANT = Combattant valeureux
Voilà voilà, moi c'est Guégan
Revenir en haut Aller en bas
Herve Gourmelon




Nombre de messages : 12
Age : 48
Localisation : Lannuon
Date d'inscription : 04/10/2007

Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitimeSam 5 Avr 2008 - 8:22

uuicant a écrit:
Euh pour GUEGUEN, je ne suis vraiment pas sur, attention je suis obligé de tout révélé:
GUEGUEN = GUEGAN = Cartlaire de Redon UUICANT = Combattant valeureux
Voilà voilà, moi c'est Guégan

Merci, j'avais un doute :-)

J'ai un doute aussi pour "Le Yar/Le Yaric" vu le nombre de rivières qui portent ce nom, je me demande s'il ne faut pas l'assimiler à un nom de lieu plutôt qu'à un nom d'oiseau...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)   Les noms d'oiseaux (animaux à plumes) - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Revenir en haut 
Page 1 sur 15Aller à la page : 1, 2, 3 ... 8 ... 15  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: