Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Keler, noix (au pluriel) de terre Lun 24 Juin 2019 - 11:42 | |
| Bonjour, Pour l'étymologie du nom de la commune Collorec, voici ce qui est proposé par Bernard Tanguy, rejoint par les autres : * Bernard Tanguy (1990) : " Choloroc, av. 1108". "... un dérivé formé avec le suffixe collectif -ek d'un terme correspondant au gallois cylor, attesté en moyen-breton sous la forme singulative colorenn "noix de terre", gernotte", et représenté aujourd'hui par la pluriel keler" * Erwan Vallerie (1995) : " Choloroc, 1108; Collorec, 1536" * Éditions Flohic (1998) : " du breton kolorenn , noix de terre ou gernotte. Le suffixe ek marque un collectif, indiquant que dans ce lieu abondent les noix de terre". * Hervé Abalain (2000) : " ... de kolor , "gernotte" : lieu où abondent les noix de terre, ou gernottes , Gourvil". * Daniel Delattre (2004) : " Choloroc au XIIè". * Jean-Yves Le Moing (2007) : " Une petite plante quasiment inconnue à l'époque actuelle peut aussi donner un nom de commune : ainsi, la noix de terre, dite encore keler en breton et gernotte en gallo, a donné, sous la forme color du vieux breton, le nom de Collorec ...". -------------- à documenter, si possible. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
|