ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeSam 27 Avr 2024 - 17:40 par nialpi

» Anthologie des Expressions Belliloises
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel


 

 Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Empty
MessageSujet: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882   Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeDim 25 Sep 2011 - 12:21

Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault 1882.
pp 215-227

par ordre alphabétique du français:

français, mot noté à Batz, page, breton (plus ou moins) "normalisé"

-an (1e p s ind pr)_ -eñ_221_
-añ (superl.)_ -eñ_221_
-añ (term. d'inf.)_ -eñ_221_
à eux_d'eheñg, d'heheñd_225_dezhe, (da int)
à moins que, de peur que (du fr. moins)_més: ô més ke_219_[emprunt au fr.]
acheter_perneñ_223_prenañ
aiguille_odoue_215_nado(ue)z
aller_moneit_217_mont
aller à sa rencontre_monei d'hi reben_223_mont d'e arbenn
an [année]_blé_216_bloaz
aussi bien_kerklous_222_kerkoulz
aussitôt_keñteic'h, keñteirh_217_kentizh
autant: d'autant (plus)_sar_224_seul
avoir: il n'y a pas de lit_n'es che a ule_226_n'eus ket a wele
bague_bezeñn, bezeo, pl. bezeñgneir_220_bizaouenn,bizoù
baptême_barieñt_226_badeziant
baptiser_badeñ_226_badeziñ
bas [pl., vêtement]_lôrô_215_loeroù
bas [vêtement]_loer_215_
battu_dourneit_217_
battu, pincé_lurieit_226_
blé-noir_gunoc'h-tu_219_gwinizh-du
bœuf_ejeoñ, pl. ejôneit_218_ejon, ejened
boucher [verbe]_chteñgeñ_224_stankañ
bouquet: le bouquet de la mariée_poket_224_(boked)
breton: le breton_brehoneik, broñneik_217_brezhoneg
brûler_loskeñ_222_loskiñ
carême: le carême_enn hoarais_225_ar c'hoareiz
ceinture: de ceintures [gouriz]_a ruizeo_226_a c'hourizoù
celui-ci_henneiz_217_hennezh
cendre_luru_226_ludu
c'est toi_he eo_225_te eo
chaise: deux chaises_do ouader_223_(daou gador), div gador
chaise: une chaise_ur gouader_216_ur gador
chandelle: de chandelle_a olo_226_a c'houlou
chanson_keñneñn, pl. ieir_220_kanenn
chanteuse_keñnereis_217_kanerez
chaume_sehol_215_soul
chaussures_beto_215_botoù
cher_keir_217_ker
chercher_klask, klac'h_222_
cheveux_bleif, sg bleven_217_blev
chienne_kieiz_217_kiez
choses: tra [chose]_treo, tro_215_
cinq_piañp_222_pemp
cinquante_heñtre-heñt_225_hanterkant,hanter-c'hant
clef_arhue, pl. arhueheo_223_alc'houez
cœur_kaleoñ, pl. kaloneo_217_kalon
coffres_arheo_215_arc'hoù
confesser_kouesat_227_kofesat
confesseur_koezeùr [koeze-ur]_227_kofesour
cou: le cou_er houk_223_ar c'hou(z)oug
coudre_gouriat_220_gwriat
cour: la cour_er luestr_222_al lez
courir_redeit, reden_217_redek
courir: je cours_me reit_217_
couteau_koñdel_224_kontell
crible: un crible_ur houeir_227_ur c'hrouer
cuire au four_pobeñ_222_pobiñ
demeurer: je demeure_me bez_216_(me a baouez)
demi-heure_hentreur_218_hantereur
dénouer_disklomeñ_222_diskoulmañ
désir?]_ioul [?]_219_youl
détourner, (absolument:) remuer la terre_dichtroueñ_222_distroiñ
dette_tele_224_dle
deux_deo, do_215_daou
deux cents_deo geñt_225_daou c'hant
deux ou trois_do be dri_224_daou pe tri
deuxième_dôeik_225_
dîner [verbe]_ieneñ_227_leinañ
dix_deik_217_dek
dixième_dekeit_217_dekvet
dix-neuf_neñdeik_221_naontekvet
donc: 'ta [eta, enta]_teo_215_eta
dos_keñn, pl. kêneo_217_kein
dû_regeit_224_
dur_kaleit_217_kalet
eau_dour_215_
écrire_skreñveñ_222_skriv
église_elis_216_iliz
elle (sujet)_ra, hia_226_hi
enfant_kouadur [ALBB krouadur]_220_
enfant_kouadur_227_krouadur
épouvanter_echtrameñ_225_
été: l'été_enn heñ_221_an hañv
étendre (du foin, etc.)_chterveñ_223_streviñ
être: (il) est_zeo, zo _215_
être: tu es_hi zeo_225_te a zo
être: vous êtes_hou zeo_219_chwi a zo
faim_nen_221_naon
feu_teñ_221_tan
fièvre: la fièvre_enn dreheñn_223_an derzhienn
fontaine_fedein, pl. fedenieo_224_feunteun, fetan
force_neirh_217_nerzh
foyer_hulèd_219_oaled
froid: le froid_anoheit_217_
froment_gunic'h, guinic'h_219_gwinizh
fumée_mogeit_217_moged
fuseau_gourc'heit_217_
garçons_paotreit_217_paotred
gaule_guialenn, gwalenn_220_gwialenn
genou_geleñ, pl. gelinieo_222_glin
goëmon: du goémon_goemeoñ_217_gouemon
grand: le plus grand_er vraseñ_223_ar brasañ
grêle_gersill_223_grezilh
haleine_anar_224_anal
haut: en haut_d'er c'hué_227_d'al laez [?]
hier_deic'h_217_dec'h
hiver_goheñ_220_goañv
huit_ec'h_217_eizh
jardin_iorc'h_227_liorzh
jeudi_derieo_215_diriaou
joli_koeñt_222_koant
journée_deueic'h_215_devezh
jurer_touheñ_220_touiñ
jusqu'à_peta_224_betek
Kervalet_Kervâlek_225_
laine_gouleñ_220_gloan
laine: de laine_a ouleñ_220_a wlan
langue (dans la bouche)la langue_enn deat_223_an teod
large_ledeñ_221_ledan
laver_gourheñ_219_gwalc'hiñ
laver: qui lave toujours_gour-ha-gour_219_gwalc'h-ha-gwalc'h
lavure_gourhaj_219_(gwalc'haj)
le fruit [ou: les?]_er frec'h_219_(ar frouezh)
léger_skeñf_221_skañv
lit_gule_219_gwele
lourd_pôneir_217_pouner
lumière_golô_215_gouloù
main: la main_er zourn_223_an dorn
maison: sa maison à elle_hi si_225_he zi
maisons_tieir_217_tier, tiez
malade_kleñf_221_klañv
marchands_marhadourieoñ_218_marc'hadourion
matin_miteñ_222_mi(n)tin
matinée_miteniac'h_215_mi(n)tinvezh
meilleur: le meilleur_er vateñ_223_(ar matañ)
mère: ma mère_me vam_223_ma mamm
merle_moualc'h_220_
milieu_kres_217_kreiz
minuit_hentrë-nos_218_hanternoz
moi tout seul_mi-ueneñ-kar_222_me-unan-kaer
moisi_loveñneit_221_
moitié_henteir_218_hanter
mon frère_me vrer_223_ma breur
mordre_deñdeñ_224_dantañ
mot_geir_217_ger
mouche: les mouches_er gelieoñ_218_
mouillé, pourri_breñn, breñneit_217_brein
mur_migouer_215_mog(o)er
mûres_mouer_220_mouar, mouiar
Nantes_Neñneit_221_Naoned
noce [banvezoù]_banezeo_227_
noix_kenouen, pl. keneo_226_kraoñenn, knaouenn
nom_heñv, pl. heñveo_221_anv
nouer_klomeñ_222_skoulmañ, klomiñ
nourriture_boeit_217_boued
nuit (nuitée)_nozeueic'h_215_nozvezh
oiseau_eir, pl. ereit_226_er, evn
on_ucheñt, ucheñ, uchañ, chañ_218_(kr)istian(t)
oncle_ieoñdr_217_eontr
onze_uneik_217_unnek
onze_uneik_222_unnek
onzième_unegeit_217_unnekvet
ôter_namel_226_lemel, lamel
ou_pe_224_pe
où_p'leic'h_217_pelec'h
où_men _217_(e-)men
par là, dre-du-hont_ter-dë-heoñ_217_dre-du-hont
par toi_ter-he_225_(dre te)
paradis_paradoueis, baradoueis_216_paradoz, baradoz
parler_keoñs, pp koñzeit_217_komz
pauvre_peor_215_paour
pauvre cher_pou-skec'h_215_paour-kaezh
pendant (toute) la nuit_bad en nos_218_pad an noz
penser_soñjal_217_
penser: je pense_me seoñj_217_me a soñj
personne: une personne_ur hricheñt, ur cheñt_218_(ur c'hrist(i)en)
peur_heoñ_215_aon
peut-être_marseit_218_marse(n), mart(r)eze
pleurer_oueleñ_224_gouelañ
pleurer: je pleure_me oueil_224_me a ouel
pleuvoir: il ne fait pas de pluie_ne ra che a lao_226_ne ra ket a c'hlav
plus ["à B."]_mouit_220_mui
plus large_ledenoc'h_221_ledanoc'h
plus matin_mitenoc'h_222_mintinoc'h
pondre_teveñ_224_dezviñ
pont_peoñt, pl. poñdeo_217_pont
pour_ut, ud, u_218_evit
pour_ut, ud, u_220_evit
profond_deoñ_215_don
radoter_ragoteñ_225_
recueillir (du sel)_kuidel_224_
rester_pezel, peñzel_220_
rester, durer [paouez]_pezel_216_paouez
rouge de figure_rupill_226_
sabots_beto-koet_215_botoù-koad
Saint-Nazaire_Neñseir_221_Nazer, Sant-Nazer
sardine_sarheñ, pl. sarhineit_225_sardin, sardined
savant_gouziek_219_gouiziek
sept_sec'h_217_seizh
seulement_chumeñ_227_seulamant
seulement, ne que_kimi_218_ke' 'met
soif_seheit_217_sec'hed
soirée_heñderviac'h_215_endervezh
souliers_beto-leir_215_botoù-ler
souliers de daim jaune_skrapineo_223_[cf. fr. escarpins]
sous toi_dideñ-he_225_dindanout
souvent_ieiz_227_lies, alies
table: des tables_daoli_223_taolioù
tablier_deñtel, pl. deñteli_224_tavañjer, tañter, dañter
talon_seur_224_seul
tante, des tantes_môreip, pl. morebeit_216_moereb
temps_añmezeir_217_amzer
toi_he, e_225_te
toile: de la toile_ien_227_lien
traîner_chtreñjal_224_
traire_goro_219_
tranquille?]_sioul [?]_219_sioul
trente_tergeoñt_217_tregont
trois cents_tri geñt_225_tri c'hant
trompé, embrouillé_varieit_226_faziet
tu_hi_225_te
un_uneñ_221_unan
vache_bioc'h, pl. gorheit_225_buoc'h, saout
Vannes_Gueneik, Guenek_225_Gwened
vendredi_guner_219_gwener
vendu_guerheit_217_gwerzhet
venir_doneit_217_dont
vent_aveil_217_avel
vêpres_gospereo_215_gousperoù
veuve_eteñveis_217_intañvez
viande: la viande_er gik_223_ar c'hig
vif_beif _217_bev
vin_goueñ_222_gwin
vite_kimat_225_timat, buan
vivre_veveñ_224_bevañ
voler_eñjal_222_nijal
votre, vos_hou_223_ho
vouloir_veneñ_224_mennout
vous (sujet)_hou _219_c'hwi

gg
Revenir en haut Aller en bas
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Empty
MessageSujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882   Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeDim 25 Sep 2011 - 12:27

Entrées par ordre alphabétique des mots et expressions bretons notée à Bourg-de-Batz vers 1882 (pp215-227):

-eñ_ -an (1e p s ind pr)_221
-eñ_ -añ (superl.)_221
-eñ_ -añ (term. d'inf.)_221
a olo_de chandelle_226
a ouleñ_de laine_220
a ruizeo_de ceintures [gouriz]_226
anar_haleine_224
añmezeir_temps_217
anoheit_le froid_217
arheo_coffres_215
arhue, pl. arhueheo_clef_223
aveil_vent_217
bad en nos_pendant (toute) la nuit_218
badeñ_baptiser_226
banezeo_noce [banvezoù]_227
barieñt_baptême_226
beif _vif_217
beto_chaussures_215
beto-koet_sabots_215
beto-leir_souliers_215
bezeñn, bezeo, pl. bezeñgneir_bague_220
bioc'h, pl. gorheit_vache_225
blé_an_216
bleif, sg bleven_cheveux_217
boeit_nourriture_217
brehoneik, broñneik_le breton_217
breñn, breñneit_mouillé, pourri_217
chteñgeñ_boucher_224
chterveñ_étendre (du foin, etc.)_223
chtreñjal_traîner_224
chumeñ_seulement_227
daoli_des tables_223
d'eheñg, d'heheñd_à eux_225
deic'h_hier_217
deik_dix_217
dekeit_dixième_217
deñdeñ_mordre_224
deñtel, pl. deñteli_tablier_224
deo geñt_deux cents_225
deo, do_deux_215
deoñ_profond_215
d'er c'hué_en haut_227
derieo_jeudi_215
deueic'h_journée_215
dichtroueñ_détourner, (absolument:) remuer la terre_222
dideñ-he_sous toi_225
disklomeñ_dénouer_222
do be dri_deux ou trois_224
do ouader_deux chaises_223
dôeik_deuxième_225
doneit_venir_217
dour_eau_215
dourneit_battu_217
ec'h_huit_217
echtrameñ_épouvanter_225
eir, pl. ereit_oiseau_226
ejeoñ, pl. ejôneit_bœuf_218
elis_église_216
eñjal_voler_222
enn deat_la langue_223
enn dreheñn_la fièvre_223
enn heñ_l'été_221
enn hoarais_le carême_225
er frec'h_le fruit [ou: les?]_219
er gelieoñ_les mouches_218
er gik_la viande_223
er houk_le cou_223
er luestr_la cour_222
er vateñ_le meilleur_223
er vraseñ_le plus grand_223
er zourn_la main_223
eteñveis_veuve_217
fedein, pl. fedenieo_fontaine_224
geir_mot_217
geleñ, pl. gelinieo_genou_222
gersill_grêle_223
goemeoñ_du goémon_217
goheñ_hiver_220
golô_lumière_215
goro_traire_219
gospereo_vêpres_215
goueñ_vin_222
gouleñ_laine_220
gourc'heit_fuseau_217
gour-ha-gour_qui lave toujours_219
gourhaj_lavure_219
gourheñ_laver_219
gouriat_coudre_220
gouziek_savant_219
Gueneik, Guenek_Vannes_225
guerheit_vendu_217
guialenn, gwalenn_gaule_220
gule_lit_219
guner_vendredi_219
gunic'h, guinic'h_froment_219
gunoc'h-tu_blé-noir_219
he eo_c'est toi_225
he, e_toi_225
heñderviac'h_soirée_215
henneiz_celui-ci_217
henteir_moitié_218
heñtre-heñt_cinquante_225
hentrë-nos_minuit_218
hentreur_demi-heure_218
heñv, pl. heñveo_nom_221
heoñ_peur_215
hi_tu_225
hi si_sa maison à elle_225
hi zeo_tu es_225
hou_votre, vos_223
hou _vous (sujet)_219
hou zeo_vous êtes_219
hulèd_foyer_219
ieiz_souvent_227
ien_de la toile_227
ieneñ_dîner_227
ieoñdr_oncle_217
iorc'h_jardin_227
ioul [?]_[désir?]_219
kaleit_dur_217
kaleoñ, pl. kaloneo_cœur_217
keir_cher_217
keñn, pl. kêneo_dos_217
keñneñn, pl. ieir_chanson_220
keñnereis_chanteuse_217
kenouen, pl. keneo_noix_226
keñteic'h, keñteirh_aussitôt_217
keoñs, pp koñzeit_parler_217
kerklous_aussi bien_222
Kervâlek_Kervalet_225
kieiz_chienne_217
kimat_vite_225
kimi_seulement, ne que_218
klask, klac'h_chercher_222
kleñf_malade_221
klomeñ_nouer_222
koeñt_joli_222
koezeùr [koeze-ur]_confesseur_227
koñdel_couteau_224
kouadur_enfant_227
kouadur [ALBB krouadur]_enfant_220
kouesat_confesser_227
kres_milieu_217
kuidel_recueillir (du sel)_224
ledeñ_large_221
ledenoc'h_plus large_221
loer_bas [vêtement]_215
lôrô_bas [pl., vêtement]_215
loskeñ_brûler_222
loveñneit_moisi_221
lurieit_battu, pincé_226
luru_cendre_226
marhadourieoñ_marchands_218
marseit_peut-être_218
me bez_je demeure_216
me oueil_je pleure_224
me reit_je cours_217
me seoñj_je pense_217
me vam_ma mère_223
me vrer_mon frère_223
men _où_217
més: ô més ke_à moins que, de peur que (du fr. moins)_219
migouer_mur_215
miteñ_matin_222
miteniac'h_matinée_215
mitenoc'h_plus matin_222
mi-ueneñ-kar_moi tout seul_222
mogeit_fumée_217
monei d'hi reben_aller à sa rencontre_223
moneit_aller_217
môreip, pl. morebeit_tante, des tantes_216
moualc'h_merle_220
mouer_mûres_220
mouit_plus ["à B."]_220
namel_ôter_226
ne ra che a lao_il ne fait pas de pluie_226
neirh_force_217
nen_faim_221
neñdeik_dix-neuf_221
Neñneit_Nantes_221
Neñseir_Saint-Nazaire_221
n'es che a ule_il n'y a pas de lit_226
nozeueic'h_nuit (nuitée)_215
odoue_aiguille_215
oueleñ_pleurer_224
paotreit_garçons_217
paradoueis, baradoueis_paradis_216
pe_ou_224
peoñt, pl. poñdeo_pont_217
peor_pauvre_215
perneñ_acheter_223
peta_jusqu'à_224
pezel_rester, durer [paouez]_216
pezel, peñzel_rester_220
piañp_cinq_222
p'leic'h_où_217
pobeñ_cuire au four_222
poket_le bouquet de la mariée_224
pôneir_lourd_217
pou-skec'h_pauvre cher_215
ra, hia_elle (sujet)_226
ragoteñ_radoter_225
redeit, reden_courir_217
regeit_dû_224
rupill_rouge de figure_226
sar_d'autant (plus)_224
sarheñ, pl. sarhineit_sardine_225
sec'h_sept_217
seheit_soif_217
sehol_chaume_215
seur_talon_224
sioul [?]_[tranquille?]_219
skeñf_léger_221
skrapineo_souliers de daim jaune_223
skreñveñ_écrire_222
soñjal_penser_217
tele_dette_224
teñ_feu_221
teo_ta [eta, enta]_215
ter-dë-heoñ_par là, dre-du-hont_217
tergeoñt_trente_217
ter-he_par toi_225
teveñ_pondre_224
tieir_maisons_217
touheñ_jurer_220
treo, tro_tra [chose]_215
tri geñt_trois cents_225
ucheñt, ucheñ, uchañ, chañ_on_218
unegeit_onzième_217
uneik_onze_217
uneik_onze_222
uneñ_un_221
ur gouader_une chaise_216
ur houeir_un crible_227
ur hricheñt, ur cheñt_une personne_218
ut, ud, u_pour_218
ut, ud, u_pour_220
varieit_trompé, embrouillé_226
veneñ_vouloir_224
veveñ_vivre_224
zeo, zo _(il) est_215
gg
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Empty
MessageSujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882   Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeMar 5 Juin 2012 - 18:30

sauterelle chalirik (= sailherig ? (source?)
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Empty
MessageSujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882   Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeMar 5 Juin 2012 - 21:45

Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Empty
MessageSujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882   Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeSam 25 Jan 2014 - 18:14

reiñf , rañv, bêche [pelle à bêcher]
Revenir en haut Aller en bas
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 404
Age : 52
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Empty
MessageSujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882   Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeMar 4 Fév 2014 - 19:21

Merci Jeje, c'est très intéressant.

Quelques particularités sont partagées avec d'autres parlers orientaux (-f finaux, métathèses) mais il s'en dégage une qui semble propre au breton de Batz : la sonorisation de t en d dans koñdel, dendeñ, fedein, kuidel... Comment cela s'explique-t-il ?
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Empty
MessageSujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882   Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeMar 24 Juin 2014 - 13:55

silhenn, pl. silheo anguille (Ernault, Revue celtique 27, 1906, p. 250)

p. 251:
[trois phrases en breton guérandais, concernant la technique des marais salants]
Er Palut

Er glôen a gamer dour abar er chter, hag a rei ter er hamladure u moneit abar gobié.
En dour ar gobié a ga abar en drô, hag aven drô abar fardéo a zobeir keñjiment atao en drô ar silin.
Aven er fardéo, en dour a bas abar en aderne; hag aven-heoñ hia ga de peb lagad heleñ ter en délivre.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Empty
MessageSujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882   Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitimeSam 24 Oct 2015 - 17:50

Selon GB, un des meilleurs spécialistes du parler breton guérandais, in SDV Ernault 667:
des prunes taques : fruits de l'épine noire
Mot tag survivant dans le français des parlers guérandais, âpre, qui fait suffoquer, qui étrangle.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Empty
MessageSujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882   Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» BATZ sur MER
» Enez-Vaz, parler de l'Ile-de-Batz
» Lexique breton à identifier
» Saint-Avé (toponymie, avec prononciation locale en breton, selon Danigo, 1975
» notes sur parler breton de Plouzané selon "e skeud daou dour ar barrez"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: