Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA
Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
hadañ = semer mont = aller ha (hag devant voyelle) = et ober = faire e (particule verbale ; ez ou ec'h devant une voyelle) ; an (première personne du singulier du présent du verbe aller) = (je) vais ; ran (première personne du singulier du présent du verbe faire) = (je) fais.
littéralement = semer je fais et je vais.
'h an kuit ! je m'en vais ! 'h an 'raok ! idem
Dernière édition par Ostatu le Ven 27 Fév 2009 - 17:43, édité 1 fois
jerome
Nombre de messages : 9 Localisation : chartres Date d'inscription : 27/02/2009
Sujet: Re: traduction Ven 27 Fév 2009 - 17:41
merci
jerome
Nombre de messages : 9 Localisation : chartres Date d'inscription : 27/02/2009
Sujet: Re: traduction Ven 27 Fév 2009 - 17:51
et comment puis je repondre en breton, semer nous ferons et nous irons tres loin