ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Expressions, locutions ....
traduction Icon_minitimeDim 17 Oct 2021 - 20:12 par Ostatu

» Vocabulaire breton de la ferme Trépos VBF
traduction Icon_minitimeVen 15 Oct 2021 - 16:11 par Ostatu

» Paddy MOLONEY
traduction Icon_minitimeMar 12 Oct 2021 - 20:47 par Marc'heg an Avel

» SAINT-MARS-DE-COUTAIS / SANT-MEURZH-ar-C'HOAD
traduction Icon_minitimeMer 6 Oct 2021 - 21:14 par Marc'heg an Avel

» Palleron = Pie de mer
traduction Icon_minitimeDim 3 Oct 2021 - 21:23 par Marc'heg an Avel

» assis "à" la terrasse d'un café
traduction Icon_minitimeVen 1 Oct 2021 - 11:42 par fulup

» dire : "les larmes"
traduction Icon_minitimeJeu 30 Sep 2021 - 16:57 par Ostatu

» vieux français el "autre", breton all "autre"
traduction Icon_minitimeLun 27 Sep 2021 - 15:12 par Bellovèse

» Dec'h 'hier' = plus-que-parfait
traduction Icon_minitimeVen 24 Sep 2021 - 13:48 par Ostatu

» Guigner Le Hennff
traduction Icon_minitimeMer 22 Sep 2021 - 9:13 par gunthiern

» Comment t'appelles-tu ?
traduction Icon_minitimeVen 17 Sep 2021 - 19:21 par Ostatu

» traduction de beaucoup, pas beaucoup en breton
traduction Icon_minitimeVen 17 Sep 2021 - 14:39 par Ostatu

» gloan-koton
traduction Icon_minitimeVen 17 Sep 2021 - 4:54 par PrincedeBarbin

» Suffixe -adurezh
traduction Icon_minitimeJeu 16 Sep 2021 - 20:44 par Ostatu

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
traduction Icon_minitimeJeu 16 Sep 2021 - 15:54 par Ostatu

Le deal à ne pas rater :
Nintendo Switch OLED + Joy-Con à 319€ + 50€ sur le compte ...
319 €
Voir le deal

 

 traduction

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
jerome



Nombre de messages : 9
Localisation : chartres
Date d'inscription : 27/02/2009

traduction Empty
MessageSujet: traduction   traduction Icon_minitimeVen 27 Fév 2009 - 17:06

bonjour,

qui peut me traduire la phrase suivante :Hadan a ran hag ez an, merci
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 6409
Age : 55
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitimeVen 27 Fév 2009 - 17:22

tu as la traduction ici = http://www.mp3lyrics.org/i/i-muvrini/erein-eta-joan/

hadañ = semer
mont = aller
ha (hag devant voyelle) = et
ober = faire
e (particule verbale ; ez ou ec'h devant une voyelle) ; an (première personne du singulier du présent du verbe aller) = (je) vais ; ran (première personne du singulier du présent du verbe faire) = (je) fais.

littéralement = semer je fais et je vais.

'h an kuit ! je m'en vais !
'h an 'raok ! idem


Dernière édition par Ostatu le Ven 27 Fév 2009 - 17:43, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
jerome



Nombre de messages : 9
Localisation : chartres
Date d'inscription : 27/02/2009

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitimeVen 27 Fév 2009 - 17:41

merci
Revenir en haut Aller en bas
jerome



Nombre de messages : 9
Localisation : chartres
Date d'inscription : 27/02/2009

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitimeVen 27 Fév 2009 - 17:51

et comment puis je repondre en breton, semer nous ferons et nous irons tres loin
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: L'espace des débutants en langue bretonne. Lodenn ar re zo krog da zeskiñ brezhoneg-
Sauter vers: