ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Anjela DUVAL
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeMer 20 Nov 2024 - 11:44 par Marc'heg an Avel

» La légende des Birvideaux
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeDim 3 Nov 2024 - 17:46 par gunthiern

» François-Marie LUZEL
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok

-25%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 Go /512 Go
749.99 € 999.99 €
Voir le deal

 

 Le parler de l'île de Sein

Aller en bas 
+3
Marc'heg an Avel
Quevenois
Ostatu
7 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Mai 2012 - 13:31

Oui dico.parlant.breton c'est génial.
Merci aux 2 compères et co-auteurs, au passage.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Mai 2012 - 14:32

Edouard a écrit:
Le fichier son auquel tu réfères, Ostatu, marche bien apparemment en ce qui me concerne (problème de navigateur ?).

Apparemment, il s'agirait d'un problème de plug-in avec VLC media player sous Firefox. En changeant de lecteur (avec Lecteur Windows Media), l'enregistrement est effectivement audible jusqu'au bout.
Revenir en haut Aller en bas
yannalan




Nombre de messages : 64
Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 29/05/2010

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeSam 9 Juin 2012 - 15:59

Depardon a tourné des séquences avec des bretonnants de l'ïle de Sein. Je ne sais pas si c'est disponible, moi ca m'est passé entre les mains, mais après, je sais pas si c'est diffusable...
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeVen 28 Sep 2012 - 19:58

entrée mourniat mâcher
pa d(o)wãn tèn bé neu : pa n'o devoant dent ebet anezhe = quand ils-(n')avaient dents au-monde d'eux (sandhi t+d > t) (neu: avec eu fermé)

http://dico.parlant.breton.free.fr/Sein/Sein/lexicon/index.htm
-----------------------------------------------------------------------------------------

Sein.

http://dico.parlant.breton.free.fr/Sein/Sein/lexicon/index.htm
Entrée a-dreudivez /adrodive/
qui ne prend pas soin de ses affaires, qui gaspille
[mais les exemples enregistrés pourraient aussi être traduits: jeter l'argent à la volée, n'importe comment, par la fenêtre]
dreziouid de Moëlan "mal dépenser" est-il prononcé dre-zyou-id ou dre-zi-wid?

Faut-il rapprocher de trégorrois de Trédrez (Gros, TPB 2, 1977, p. 12-13):
a-drou'jou-ez, a-drojou-iz, L. a-drojou à toute volée, au jugé, sans viser
( a-drojouez à toute volée, sans viser, n'importe comment dans le Garnier BF 22b [<? a dro/(dreuz?) ziwezh? avec z > j et v > w ?, tro, treuz ou droug?) ?

Plusieurs ambigüités dans la graphie du Garnier: il y aurait 4 syllabes dans le mot selon Gros. Le z final semble prononcé à Trédrez selon Gros.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeDim 9 Déc 2012 - 10:56

Edité par la Cinémathèque de Bretagne, un DVD, "Enez Sun".

La mer et les jours, de Raymond Vogel (1958)
et les films amateurs du Dr Dufour (1957, 1958).
Un film en couleur de 1952: inauguration en grande pompe "par le sabre (la Royale) et le goupillon (le haut et le bas clergé)" du phare reconstruit (le précédent dynamité par les Allemands en 1944). Une époque proche qui semble bien lointaine.

linguistiquement:
Des bribes de breton. Un peu plus de français (du Cap?) (utile pour la compréhension du système phonétique du breton local).
ar brigouryen (prononciation à vérifier) (fr. les causeurs, br. ar bre(z)egourien), nom de 2 menhirs (?).
ar geulëvèn (à vérifier), nom du phare (= le cierge, la lumière, ar goulaouenn): noter le v.

J'aurais bien vu le très paternaliste "bon" docteur Dufour affublé d'un casque colonial, avec sa prononciation "ar grwak, Anatole Le Bra".
Bon, sans lui, pas ou peu d'images vivantes des îliens. Ne médisons pas trop.

Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeDim 30 Déc 2012 - 6:25

Dans le film de 1952, après quelques mots que je ne comprends pas:
dèm dë gèr [fr. rentrons à la maison - ou : rentrons au bourg? -]
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeDim 30 Déc 2012 - 18:58

Edouard a écrit:
Gwezhenneg : apparemment il y a deux transcriptions : "diouto" mais aussi "deuste". C'est vrai que "diouto" aurait pu être remplacé par "anezho" en "standard". Il s'agit d'une équivalence je pense.
Je dois avouer pour ma part que, qd j'ai découvert ce site en formation, je l'ai trouvé assez génial, malgré les imperfections expliquées sur la page d'accueil.

Anezho n'aurait certes pas été mieux que diouto pour moi. Ce n'est plus de la transcription mais de l'interprétation.

Je ne nie pas les qualités du site et du projet, j'aime aussi, mais il y a des coquilles et des choses avec lesquelles je ne suis pas trop d'accord.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeDim 30 Déc 2012 - 19:45

deuste: peut-être de deuz(ou)teu.

Comparer aneu (Cap Sizun) = anezhe/o
et
deuzouton/don, deuzoudout, deuzoutañ, deuzouti, deuzoutom/dom, deuzoutoc'h, deuzouto/u (Gargadennec)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeDim 30 Déc 2012 - 21:42

Je pense aussi à "deuste" ou "deus oute".

La forme deus oute/deus outo est courante en Cornouaille
cf kartenn 505 an ALBB


Revenir en haut Aller en bas
PrincedeBarbin




Nombre de messages : 249
Age : 69
Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir
Date d'inscription : 15/12/2008

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeLun 31 Déc 2012 - 4:41

Salutation traditionnelle en sénan : 'Joa d'an Anaon'.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeLun 9 Juin 2014 - 13:34

Stouet = asseyez-vous, en sénan (source: R. Gargadennec).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeMer 29 Oct 2014 - 22:14

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeJeu 30 Oct 2014 - 19:30

Diwallit; hiziv a vez lâret "eroa"
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeVen 8 Mai 2015 - 6:35

http://www.agencebretagnepresse.com/id=37188

Nouvelle parution sur le breton sénan:
Trésors du breton de l'île de Sein - bredoneg ar gear, on teuzeur
Christian Fagon & Yann Riou
15€
An Alarc'h embannadurioù
336p

Un lexique?

Rappel:
http://banque.sonore.breton.free.fr/shownews.php5
et d'autres pages sonores sur ce site.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeSam 30 Mai 2015 - 17:41

Non, un véritable dictionnaire:
FORME BRETONNE LOCALE :  [API] , catégorie grammaticale. Français. Exemple(s) (traduction fr.). Breton standard. (+ parfois notes)

En complément, essentiel à mon sens, PY K. a bouclé 2 tomes d'ethnotextes en breton sénan, "La vie quotidienne" et "La mer, la pêche, l'environnement". Parution prévue: automne 2015.

Au hasard des pages de TBIS:
entrée vut: glao vut (pluie torrentielle) = < ? glao fut < put? (comparer gouel-Fask, Penfoul...)
f > v, comme à Plouhinec 56, Ploemeur 56...
teuzeur , délice, régal: ??? forme locale / capiste / douarneniste (teuzar) de teñzor , trésor (également connu à Sein).
Qu'en est-il?


Dernière édition par jeje le Lun 1 Juin 2015 - 9:08, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeDim 31 Mai 2015 - 18:38

Cousines: à côté de kouzinezed, mais vieilli quoique toujours connu dans les années 2010 : kinintroezed (TBIS p. 197). Ce dernier mot absent du NALBB 595 mes cousines point 111 Sein, mais présent sur l'ALBB.
http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-374.jpg

Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitimeSam 16 Avr 2016 - 11:07

jeje a écrit:
Stouet = asseyez-vous, en sénan (source: R. Gargadennec).

TBIS (Fagon & Riou) p. 301:
"Chom stou aze!" [assis]
---------------------------------------

Les 60 pages d'Hor Yezh niv. 285 Meurzh 2016 (mars 2016) sont entièrement consacrées à des remarques sur certaines formes du verbe bezañ à Sein,
par Pierre-Yves Kersulec.
"Un evezhiadenn bennak diwar-benn ar stummoù-lec'hiañ ha stummoù all ar verb bezañ e brezhoneg an Enez-Sun"
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le parler de l'île de Sein - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le parler de l'île de Sein   Le parler de l'île de Sein - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Le parler de l'île de Sein
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Etymologies de : Ile de Sein, Cap-Sizun, Sizun
» parler de saint-yvy
» Le parler de Plougrescant
» Parler de l'Homosexualité
» s / z > ch, parler de Penmarc'h, ch > s

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: