ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Anjela DUVAL
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeHier à 11:44 par Marc'heg an Avel

» La légende des Birvideaux
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 3 Nov 2024 - 17:46 par gunthiern

» François-Marie LUZEL
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok


 

 breton kastrolenn, français casserole

Aller en bas 
+3
Quevenois
Marc'heg an Avel
jeje
7 participants
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeMar 10 Nov 2009 - 19:26

A titre d'info,
le t du breton kasterolenn, etc. existe dans le parler local (castrole) de Pénestin, Férel (à vérifier toutefois, car 1 seul témoin) et ce mot 'castrole' est aussi attesté dans la Bretagne du sud (pays de Retz, Vignoble nantais).
Déduction:
les formes sans t (Rhuys, golfe du Morbihan, Belle-Ile, Houat, Hoedic) des cartes du NALBB casserole(s) (c. 486 & 487) sont sûrement des emprunts très récents au (bon!?) français, ou plus anciens, via la Marine Royale.
Castrole est le mot picard pour casserole également. Déplorable qu'un mot d'une telle extension géographique n'ait pas droit de cité dans le français de l'Académie.
gg


Dernière édition par jeje le Mer 11 Nov 2009 - 8:04, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7733
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeMar 10 Nov 2009 - 21:12

Salut,

Chez moi (Trégor) c'était : kastelodenn, ou kastolodenn.

On se servait d'ailleurs de ce nom pour se moquer de ceux de Châtelaudren / Kastell-Aodren, par homophonie approximative.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".


Dernière édition par Marc'heg an Avel le Mer 11 Nov 2009 - 9:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeMer 11 Nov 2009 - 0:12

A Guidel: ur grastolenn.
Revenir en haut Aller en bas
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 262
Age : 65
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeJeu 12 Nov 2009 - 8:17

Ur gasterolenn daou du (casserole émaillée des deux côtés) signe de luxe et dit sur un ton un peu moqueur pour les gens aimant en montrer en servant le café
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7733
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeJeu 12 Nov 2009 - 9:18

Langage subliminal à l'intention d'une femme tenant une casserole : gast logodenn.

JCE Furlukin lol!

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 125
Age : 57
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeJeu 12 Nov 2009 - 12:03

En Centre-Bretagne, j'entends dire "kastelorenn".

En Haute-Bretagne, j'ai entendu "casterole".
Revenir en haut Aller en bas
konker




Nombre de messages : 314
Age : 52
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeSam 14 Nov 2009 - 18:27

A Moëlan : ur gastrolenn
Tout pareil.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 15 Nov 2009 - 14:14

p. 101 : "Kastelodenn "casserole" se prononce kɔstɔ'lɔ:rən ou kɔstɔ'lɔ:rən"
Parler de Berrien - JM Plonéis

ɔ = o très ouvert
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 15 Nov 2009 - 14:30

"Kastolodenn /kasto'lò.dən/ ( + /-'lòrn/ I), f. -ou, casserole ; ex. "mi lak ar laezh ba or gastolodenn", je mets le lait dans la casserole ; "lak ar gastolodenn ban tu all, mets la casserole de l'autre côté ; or gastolor'nn doull, un casserole percée, kastolodennou bihan, de petites casseroles."
LPPN - F. Favereau
(Poullaouen)
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 15 Nov 2009 - 14:36

Si on a bien affaire à un emprunt au roman d'oïl, voire au français tout court, "castrole", les prononciations en breton sont riches d'enseignements pour comprendre des évolutions possibles d'autres emprunts au roman, voire l'évolution de mots "autochtones":

- adaptation au féminin breton par adjonction du suffixe -enn
- passage du a à o ouvert (Berrien)
- ajout d'une syllabe à cause de "réfection" d'accent tonique (?)
- la voyelle de cette syllabe passe de ë (schwa) à o sous l'influence du o suivant
- r de castrole > l, l de castrole > r ou bien > d
- à Guidel, "krastolenn" (évolution récente et isolée?)

Datation de l'emprunt réalisable: avant que le français standard "casserole" (avec perte du son t de cast(e)role) ne l'emporte...
"castrole" n'est pas évoqué dans le Rey. Comment le t est il apparu ou bien d'où vient il?
Revenir en haut Aller en bas
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 15 Nov 2009 - 16:18

Le t a pu apparaître, comme ça, casserole et castrole ça se prononce presque pareil.
Comparer en irlandais cónra qui devient cóntra en Connemara, je crois. Certains sons apparaissent naturellement à la rencontre de 2 consonnes.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 15 Nov 2009 - 16:54

Dauzat, Picoche et Rey donne bas-latin (vers 600-700) cattia (=creuset, poêle, truelle) comme étymon de "casse", "casserole" étant un diminutif. Mais on n'est plus dans le domaine celtique - cattia serait issu du grec - sauf si le bas latin est issu du gaulois et non du grec.
gg
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7733
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 15 Nov 2009 - 20:50

Je témoigne qu'à l'époque où j'étais encore à l'école communale, fin des années 1950, les petits Bretons en cours de francisation que nous étions utilisaient le mot : castrol / la castrol. Cela nous faisait gratifier de notes négatives si nous avions le malheur de l'écrire ainsi dans une 'composition française'.

Quand ma grand-mère me disait kastolodenn, je luis répondais castrol pour désigner le même objet.

Mais je témoigne aussi que bien longtemps encore après, beaucoup de ceux qui n'en n'étaient restés qu'au Certif, et/ou qui n'étaient pas sortis du pays, continuaient à utiliser chez eux le mot castrol. D'ailleurs, le fait de l'utiliser en dehors de chez soi permettait de vous repérer immédiatement comme plouc incurable et indécrottable.

Avec mes parents, le mot était : casrol

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeSam 5 Déc 2009 - 18:03

"Ha hui e duemmei d'omb ur gastrolen ha hui lacei sucr geton." A liù el loér hag er stéred - PUR / CRBC - p.180
Revenir en haut Aller en bas
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 262
Age : 65
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeLun 7 Déc 2009 - 21:00

Ostatu a écrit:
p. 101 : "Kastelodenn "casserole" se prononce kɔstɔ'lɔ:rən ou kɔstɔ'lɔ:rən"
Parler de Berrien - JM Plonéis

ɔ = o très ouvert
kastelorenn pour ma belle mère (Berrien La Feuillée)
Revenir en haut Aller en bas
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeSam 19 Déc 2009 - 12:16

Une expression que j'ai apprise avec un collègue léonard :

Krog eo an tan en he c'hastolorenn = elle a le feu aux fesses C\'hoarz
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7733
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeSam 19 Déc 2009 - 14:21

Ouais !

ça peut devenir assez grivois, cette façon de vois ... les choses.

Si elle a le feu à la casserole, ça dépend peut-être de qui tient la casserole, et sa façon de la tenir.

JCE lol!

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeSam 11 Déc 2010 - 18:29

Selon le Corpus du breton de Belle-Ile-en-Mer de P. Le Besco:

potin & °kasrolenn /gasrolen/ : casserole
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 12 Déc 2010 - 10:21

Pour que n'attache pas il fait mettre de l'huile.
breton kastrolenn, français casserole Castrol-logo
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitimeDim 13 Nov 2016 - 12:29

Dans le gallo de Treillières (44, banlieue nord de Nantes), castrole (n. f.) : casserole.
Source: Le gallo du coin, 2016, éd. Treillières au fil du temps.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





breton kastrolenn, français casserole Empty
MessageSujet: Re: breton kastrolenn, français casserole   breton kastrolenn, français casserole Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
breton kastrolenn, français casserole
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» breton eno, français là-bas
» le mot français "mot" en breton: ger, poz, komz, kaoz
» thème français - breton
» Les emprunts français au breton
» fall préfixe breton, français mauvais

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: