ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Cartes de la langue bretonne
Les emprunts français au breton Icon_minitimeHier à 9:34 par Marc'heg an Avel

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Les emprunts français au breton Icon_minitimeVen 26 Fév 2021 - 17:40 par Ostatu

» Le verbe avoir
Les emprunts français au breton Icon_minitimeJeu 25 Fév 2021 - 16:11 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Les emprunts français au breton Icon_minitimeMer 24 Fév 2021 - 16:29 par Ostatu

» Le pont balançant de Tréguier-Plouguiel : sous-titre à traduire
Les emprunts français au breton Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 18:15 par Marc'heg an Avel

» l'Ankou / La Mort personnifiée
Les emprunts français au breton Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 14:21 par Ostatu

» Sonerezh
Les emprunts français au breton Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 13:35 par Ostatu

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Les emprunts français au breton Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 21:19 par Ostatu

» Brav spontus
Les emprunts français au breton Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 21:06 par Ostatu

» Expressions, locutions ....
Les emprunts français au breton Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 20:58 par Ostatu

» Parler du sexe et du corps de l'autre
Les emprunts français au breton Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 14:26 par Ostatu

» War al lizher, war ar journal, war al levr., war an tele
Les emprunts français au breton Icon_minitimeJeu 18 Fév 2021 - 16:51 par Ostatu

» Lucien GOURONG
Les emprunts français au breton Icon_minitimeMar 16 Fév 2021 - 9:21 par Marc'heg an Avel

» ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc
Les emprunts français au breton Icon_minitimeDim 14 Fév 2021 - 15:58 par Ostatu

» Les poissons des rivières bretonnes
Les emprunts français au breton Icon_minitimeDim 14 Fév 2021 - 15:44 par Ostatu


 

 Les emprunts français au breton

Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 6192
Age : 54
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les emprunts français au breton Empty
MessageSujet: Les emprunts français au breton   Les emprunts français au breton Icon_minitimeVen 13 Juin 2008 - 15:24

Gouelan 'goéland' (en vx. breton guilannou).


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 13:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Eric29



Nombre de messages : 37
Age : 102
Localisation : Penn-ar-Bed
Date d'inscription : 09/06/2008

Les emprunts français au breton Empty
MessageSujet: Re: Les emprunts français au breton   Les emprunts français au breton Icon_minitimeMar 17 Juin 2008 - 15:02

et peulven 1833, peulvan 1807 ; mot breton ; rare. mégalithe dressé = menhir Un mégalithe dressé s'appelle un peulven (Stendhal)

Hervez ar Robert bihan
Revenir en haut Aller en bas
Kado



Nombre de messages : 156
Age : 51
Localisation : An Oriant
Date d'inscription : 11/05/2007

Les emprunts français au breton Empty
MessageSujet: Re: Les emprunts français au breton   Les emprunts français au breton Icon_minitimeMar 17 Juin 2008 - 18:46

KORRIGAN, -ANE, subst.
Esprit malfaisant, nain ou fée, dans les traditions populaires bretonnes.
Voir > www.cnrtl.fr

Passé au français.

Et (pour moi) le plus joli : ex : "tu as bonne mine".
MINE, subst. fém.
1) Aspect physique ; 2) Aspect du visage.
Peut-être empr. au bret. min «bec, museau»
Voir > www.cnrtl.fr
Min (min, 1499) (m) cornique myn (bouche, museau ; bord, rive) ; gallois min (lèvre, bouche ; marge, côté) ; irlandais meàn (bouche) ; cf. gaélique mèanan (baillement) ; le français "mine" est un emprunt au breton ; celtique *mikna (bouche) par *mek-na. (Dictionnaire Étymologique du Breton - Albert Deshayes - Chasse-Marée, 2003).

Kado.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Les emprunts français au breton Empty
MessageSujet: Re: Les emprunts français au breton   Les emprunts français au breton Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Les emprunts français au breton
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: