Bonjour à ceux du Monde.
Je suis en train d'essayer de compléter des tableaux de noms de peuples du monde en langue bretonne.
Pour les noms simples, ça va à peu près (radical, féminin, pluriel).
Mais comment traduire au mieux et au plus juste :
noms de tribus indiennes d'Amérique du Nord :
- Pieds-Noirs
- Nez-Percés.>>> au masculin singulier, au masculin pluriel, au féminin singulier, au féminin pluriel ?
Ca peut être valable aussi pour : Bas-Bretons, et Hauts-Bretons ?
JCE
_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".