| traduction de pauvre comme.. | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Keraval Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 267 Localisation : Trégor Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: traduction de pauvre comme.. Ven 29 Avr 2016 - 11:33 | |
| Y a-t-il une expression en breton pour traduire "pauvre comme Job" ? | |
|
| |
konker
Nombre de messages : 314 Age : 52 Localisation : Moëlan Date d'inscription : 08/02/2008
| Sujet: Re: traduction de pauvre comme.. Ven 29 Avr 2016 - 12:24 | |
| J'ai déjà entendu "paour-Job" chez moi ainsi que "paour-ran(ig)". | |
|
| |
Keraval Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 267 Localisation : Trégor Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: traduction de pauvre comme.. Ven 29 Avr 2016 - 17:30 | |
| La phrase à compléter est : "Me zo paour evel ur..." Cela pourrait être : paour evel ur ran ?
Jules Gros donne : Yann a zo paour-du. Jean est pauvre comme Job Bezañ tost pe vezañ paour-kollet. Ere avare ou être pauvre comme Job | |
|
| |
konker
Nombre de messages : 314 Age : 52 Localisation : Moëlan Date d'inscription : 08/02/2008
| Sujet: Re: traduction de pauvre comme.. Ven 29 Avr 2016 - 18:05 | |
| Pour aller plus loin, il est probable qu'il existe d'autres cas, avec d'autres adjectifs où EVEL / E-GIZ est possible mais facultatif. Chez moi, on dit ainsi "lart 'giz ur c'hoz" par exemple. Il est bien possible après tout que *lart-goz existe. En fait, je serais étonné qu'on ne trouvât pas d'exemples d'expressions où les deux possibilités existent. Selon les terroirs par exemple. Et on pourrait alors décider que "paour evel ur ran" est acceptable, même non-attestée puisque paour-ran se dit. | |
|
| |
kewenne
Nombre de messages : 5 Localisation : savigny le temple Date d'inscription : 20/05/2012
| Sujet: Re: traduction de pauvre comme.. Sam 22 Juin 2019 - 16:40 | |
| Me zo paour evel job (personnage biblique) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: traduction de pauvre comme.. Lun 24 Juin 2019 - 13:38 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: traduction de pauvre comme.. Lun 24 Juin 2019 - 13:46 | |
| "Goude ouzhpenn ugent vloaz pell eus ar vro, setu me o tistreiñ da Weston, kêrig va c'havell, am boa kuitaet, ruz gant ar vezh ha paour evel ur razh iliz."
Doue, te ha me... - Jean RAY (tr. Kenan KONGAR)
Kenan Kongar = Frañsez Kervella | |
|
| |
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: traduction de pauvre comme.. Lun 24 Juin 2019 - 14:30 | |
| Le dictionnaire Al Liamm donne aussi : paour-Lazar, paour-noazh, paour-ran, paour-razhJe crois me souvenir d'une formule en : paourkaezh-Lazar (pauvre, malheureux, misérable) JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: traduction de pauvre comme.. Mar 25 Juin 2019 - 0:58 | |
| - Ostatu a écrit:
- "Goude ouzhpenn ugent vloaz pell eus ar vro, setu me o tistreiñ da Weston, kêrig va c'havell, am boa kuitaet, ruz gant ar vezh ha paour evel ur razh iliz."
Doue, te ha me... - Jean RAY (tr. Kenan KONGAR)
Kenan Kongar = Frañsez Kervella E saozneg : as poor as a church mouse | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: traduction de pauvre comme.. Mar 25 Juin 2019 - 1:00 | |
| in Leve ar paour - Anjela Duval : "Paour evel Job : paour-razh" | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: traduction de pauvre comme.. | |
| |
|
| |
| traduction de pauvre comme.. | |
|