ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeHier à 16:07 par Ostatu

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeHier à 15:41 par Ostatu

» Expressions, locutions ....
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeMer 5 Mai 2021 - 16:52 par Ostatu

» Le verbe avoir
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeMar 4 Mai 2021 - 15:35 par Ostatu

» LE DRENNEC * An DRENEG
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeSam 1 Mai 2021 - 18:27 par Marc'heg an Avel

» Les ethnonymes bretons et leurs mutations
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeMar 27 Avr 2021 - 18:50 par Ostatu

» VERTOU / GWERZHAV
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeDim 25 Avr 2021 - 17:40 par Marc'heg an Avel

» commercer en breton
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeLun 19 Avr 2021 - 12:10 par Yann-Fañch

» Vocabulaire breton de la ferme Trépos VBF
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeDim 18 Avr 2021 - 19:30 par Ostatu

» Dire son âge
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeVen 16 Avr 2021 - 16:05 par Ostatu

» Angèle JACQ
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeMer 14 Avr 2021 - 9:11 par Marc'heg an Avel

» HEDE * HAZOU
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeDim 11 Avr 2021 - 21:50 par Marc'heg an Avel

» traduction de beaucoup, pas beaucoup en breton
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeDim 11 Avr 2021 - 1:27 par Ostatu

» Loi Molac sur les langues régionales
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeJeu 8 Avr 2021 - 20:55 par Marc'heg an Avel

» Il y a (le, la, les) ... Il y a (ma, mon, mes) ... Il y a Untel (nom propre) = ema(ñ)
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeVen 2 Avr 2021 - 16:33 par Ostatu

Le Deal du moment : -56%
Carte Fnac+ & Deezer Premium 12 mois
Voir le deal
60 €

 

 Logiciel de traduction de textes vers le breton ?

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7623
Age : 74
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Empty
MessageSujet: Logiciel de traduction de textes vers le breton ?   Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeJeu 4 Jan 2018 - 9:44

Bonjour,

Il existe en effet des sites qui offrent des traductions, mais seulement de mots isolés.

J'aimerais quant à moi traduire des textes.

Je sais que les traductions ne seront (ne seraient) pas correctes d'emblée, et qu'il faudra les retravailler, pour respecter la syntaxe et l'orthographe, pour les genres et les mutations.

Ca existe ou pas ? Sinon, sait-on si quelqu'un s'en occupe ?

Merci.

JC Even studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
 
Logiciel de traduction de textes vers le breton ?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Généralités :: Ar Poutouarn - Le Chaudron - The Caldron-
Sauter vers: