ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Aujourd'hui à 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Mer 1 Jan 2014 - 9:58

S. Kouled (= Saint-Coulitz), K. Kedez, YvZ, p. 147:
"Galloudus eo an amzer [...][Avel vras ha glav-foet 'zo [...]   ] [Amzer fall-bominapl]..."
"Un amzer vrav zo un amzer joaius"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Sam 8 Mar 2014 - 11:06

S. Kouled (= Saint-Coulitz), K. Kedez, YvZ
p160
[glao], da daol gant ar skouell (= skudell) ["à jeter avec l'écuelle"]: (pluie, pleuvoir) à seaux, à torrent, à verse, comme vache qui pisse, des cordes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Sam 10 Mai 2014 - 13:31

Eürus tre 
YvZ, KK, p. 134:
"E Sant-Kouled ne vez ket glav morse !"
[Jamais de pluie à Saint-Coulitz!]

[ > on y travaille par tous les temps (au profit des riches paysans, kouilhejen), disent les commis de ferme, valets et autres journaliers venus y travailler.]


Dernière édition par jeje le Ven 4 Juil 2014 - 8:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Jeu 15 Mai 2014 - 10:12

Le sens de TENER ("tendre, délicat") en météo en Trégor.

Miz genver kalet pe dener (tener) (Tr., Ploubezre, Hor Yezh 247, p 42, Klerg > C. Cochin): janvier sec, glacial, "figé" (sans précipitations) ou instable (avec précipitations, doux, humide, neigeux, pluvieux).

Goude gouel ar Werc'hez [15 août] e vez tener an amzer ur reuziad : après la "fête de la Vierge", le temps est instable (avec précipitations) un moment. (Trédrez, J. Gros, TBP4, 1989, p 140)

Ne oa ket echu tre an eost gant an amzer dener evel ma 'z eus bet er bloaz-mañ. (Barr-Heol, 24, p 22)
(Le Gléau FB p 961a, sous l'entrée doux, clément)
...la moisson pas toute finie de rentrer à cause du temps instable (= pluvieux par moments, pourri) qu'on a eu cette année.
(temps changeant, variable)


Dernière édition par jeje le Ven 4 Juil 2014 - 8:31, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Jeu 3 Juil 2014 - 20:51

de la rosée:
(à Trégunc) glùiyed , pl. glùiyoù (= gwlizh, -où)
En breton, il existe un pluriel pour ce mot. Pluriel inexistant ou rare en français.

http://banque.sonore.breton.free.fr/shownews.php5?page=3

G. Kervella:
gand al leizamzer a zo o ren (BN 305, p. 53) [temps humide?]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Lun 17 Nov 2014 - 18:08

En gallo
Un vent maléfique, celui du nord-ouest, le boukar. "C'est pas bon", disait mon grand-père.
Aussi galerne.

Un vent qui conjugue une origine du nord et de l'ouest ne peut être que mauvais.
Nord = à gauche (quand on regarde le lever du soleil, une carte orientée: l'est est en haut de la carte, le nord à gauche), sinistre, ouest : la mort de l'astre du jour.
Croyance étrusque (et celte?) > romaine > a perduré jusqu'à nos jours dans cette réflexion de mon grand-père en Bretagne gallèse?


Dernière édition par jeje le Ven 17 Juin 2016 - 10:17, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Lun 7 Sep 2015 - 17:35

J'ai écrit:
"Qu'en est-il des mots (vannetais?) (n)ivlen, mouistraj, lusen, morglaù, alen, krasen, uzen
Endroits où ils sont attestés?"

A St-Coulitz (YvZ p. 253), loin du vannetais donc, euzenn (= vann. uzen f. pluie légère et persistante, Suppl. Le Goff 71b) (= lutoc'henn, YvZ)
bruine, voile de bruine?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Ven 17 Juin 2016 - 8:51

ABRI ABRITé S'ABRITER (intempéries, météo, vent, soleil, froid, chaleur, pluie etc.)

goudor & gwasked connus et utilisés à Lampaul-Plouarzel (Yann Riou).

goudor et goasked connus de Francès, à Beuzec-Cap-Sizun.

A St-Coulitz, in Yezh va zud, p. 32, gwaskedet da [ = à l'abri de ]

A Briec (Le Scao, FB) à l'abri [contre le vent] = er goasked

Névez, Bubry, Sein, Moëlan  (banque sonore des dialectes bretons) : abri

A St-Yvy, Heussaff ne mentionne ni gwasked ni goudor.

abri (notamment vannetais) est un vieux mot breton, emprunté peut-être dès le 12e s. au fr. dialectal. Signifie principalement abri contre le vent.

En vannetais (Chalons,18e siècle) gwasked (pluriel), gwaskedenn (singulatif) = ombre (= abrité du soleil), Ernault donne aussi le sens d' abri.

En bas vannetais pourlet (à Meslan), klet adj. (lieu) bien abrité [Supplément vannetais de Le Goff]

Troude BF 234a, année 1876 donne goare, goarez, gware [= gwarez] "qui offre un abri contre le mauvais temps" comme substantif masculin mais adjectif dans ses exemples, "goareoc'h" [plus abrité], "eul lec'h goare", "eul lec'h goareoc'h". Mention C. [cornouaillais].
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jeannotin
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 120
Age : 23
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Mar 12 Juil 2016 - 10:52

Un enregistrement intéressant fait dimanche dernier à Cléden :

https://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2016/07/birvin-ra-heol.html

Usage du mot gwres pour désigner les fortes chaleurs de l'été :

Ha n'eus ket gwres, n'é ket tomm kwa heñ !
Ya, pé n'eus ket, pé vé ket heol, ah beñ dé, dé domm(añ) an douar, beñ vé ket gwres heñ !

L'expression birviñ ra an heol désigne le phénomène de fata morgana :

Ya, « birviñ ra an heol » ya, vis(e) lar(e)t doc'h an dra-se. Pé vis(e) gwel(et) an heol war an douar 'vel machin ahe gis-s(e), droiè : « Pe-sort mod birviñ (a) ra an heol 'ta ! »
– Ya, an dra-he oa un espess « mirage » kwa ?
Un tamm ya, ya-ya. Des reflets vise gwraet doc'h an dra-s(e) ga'n heol war serten traou kwa heñ !
– Ya, wa(r) 'n hent vé gwel(e)t
Wa(r) 'n hent, wa(r) 'n hent vis(e) gwel(e)t alïes ha gwel a ret papred ! 'Benn weleh an dra-s(e)
– Ya-ya
An heol 'h o(be)r machin ahe, hall doc'h lar(e)d, ah beñ…
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Mar 12 Juil 2016 - 13:35

Jeannotin a écrit:
Usage du mot gwres pour désigner les fortes chaleurs de l'été :

Ha n'eus ket gwres, n'é ket tomm kwa heñ !
Ya, pé n'eus ket, pé vé ket heol, ah beñ dé, dé domm(añ) an douar, beñ vé ket gwres heñ !

Je pense qu'on peut aussi traduire gwres par température de manière générale, comme ici sur Landeleau :

An dra-he ra souchenn champioñ ! Ha me lak an dra-he ba'r c'haw, ba'r c'haw rañw tan deuh ar goañw, set' daw kaoud gwres da ugent deugre peu-prè

https://brezhoneg-digor.blogspot.com/2016/06/ober-jistr-ru-ha-souchenn-ga-luss.html

jeje a écrit:
ABRI ABRITé S'ABRITER (intempéries, météo, vent, soleil, froid, chaleur, pluie etc.)

Et aussi gwasked (abri contre le vent) / -> ba'r - (à l'abri du vent)  sur Plouyé, Scrignac, Berrien... & Kled (abrité du vent) sur Poullaouen, Spézet... :

Ba'r gwasked (e)ma : Il est à l'abri (Plouïe)
Kletoc'h vé ga'r gwe memestra : C'est quand-même plus abrité avec les arbres (Poullaouen)

Ainsi que gwaskediñ (s'abriter / Se mettre à l'abri (du vent))
Aet é da waskedañ [was'keːdə] : Il est parti se mettre à l'abri (Plouïe)

+ Disklô (endroit abrité (de la pluie)) / -> ba'n - (à l'abri de la pluie)
Daw vise lak ar c'hoat ba'n disklô, hezh beteg ur mis pe dow : Il aurait fallu mettre le bois à l'abri de la pluie, jusqu'à un mois ou deux (Plouïe)

& Disheol (endroit abrité (du soleil)) / -> ba'n - (à l'ombre)
Ba'n disheol (e)ma ar c'hi : Le chien est à l'ombre (Plouïe)

& d'après Favereau sur Poullaouen : kledourenn (abri de fortune)
Me zo 'hond d'o(be)r un tamm kledourenn : Je vais faire un petit abri de fortune (Poullaouen)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Jeannotin
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 120
Age : 23
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Mar 12 Juil 2016 - 14:45

Per-Kouk a écrit:
Je pense qu'on peut aussi traduire gwres par température de manière générale

Dans ton exemple, oui absolument :

set' daw kaoud gwres da ugent deugre peu-prè

donc il faut avoir une température de 20 degrés à peu près

Par contre dans n'eus ket gwres, on ne peut pas traduire gwres simplement par température mais bien par forte chaleur, température élevée.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 159
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Dim 11 Sep 2016 - 17:19

Goude an amzer c’hlao teuio an amzer vrao,
Goude ar boan spered teuio ar joausted.


Ar meliner yaouank, Chanté par Hortense Le Guellec, de Trégunc.
in : H. Guillerm, Recueil de chants populaires bretons du pays de Cornouaille, 1905, p.100

Après le temps de pluie viendra le beau temps,
Après la tristesse, la joie
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jeannotin
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 120
Age : 23
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Dim 18 Sep 2016 - 16:03

Un enregistrement fait le 10 juillet dernier à Cléden-Poher donne de nombreux mots et expressions relatifs aux phénomènes atmosphériques :

https://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2016/09/dared-dra-se-oa-un-espess-harne-mor.html

  • Gwlizh ['gliːz-s] pour la pluie fine :

    Ar gwlizh oa ya, ar gwlizh oa fof !

  • Deux expressions particulièrement truculentes désigne le mauvais temps avec une bruine constante :

    Wechou larè-hè « ar c'helien staot ». Med deus ar gwlizh, doc'h an dra-s(e) kontuni ree-hè « amzer brein »

  • Kouajou-glaw et kouajou-grijil pour les averses de pluie et de grêle :

    Bah just a-walc'h hag ar re-ell 'è, mé re memes-mod 'è ha an dra-s(e) bardonè ket, boñ goud(e)-se vis(e) ar, kouajou-glaw neu'n pé vis(e) ba mis-meurzh, kouajou-grijil ha glaw !

  • Avelaj pour grand vent, coup de vent :

    An dra-s(e) oa, avelach(ou) ree-hè doc'h an dra-se ha kouajou-grijil.

  • Une expression que je ne parviens pas à comprendre désigne l'origine du vent froid du nord-ouest, quelqu'un comprend-il mieux que moi :

    Ar Gwern ree doc'houtoñ un toull-(?yudus?) deus, pé tàè 'n a(v)el deus an nord-ouest ahe gis-s(e) ga yin ha glaw, erc'h wechou ba…

  • Dour-erc'h pour la neige fondue :

    Erc'h, med dour-erc'h kwa ma peus c'hoant, yin.

  • Pronostiques météorologiques basé sur le feu de cheminé :

    Toud ar boued vis(e) gwraet hag e, memes d'ar lon(ed) vis(e) tommet traou dê wa'n tan 'è, seto 'n-om organisè-hè. Hag e, an hu(i)l ba'r chumin(al), ma tàè c'hwezh-hu(i)l ba'r, ba'r chumin(al), deus ar chumin(al) ba'n ti, hallè doc'h lar(e)d lar oa sin-glaw duzhtu
    – C'hwezh-hu(i)l ?
    Ya, ya hag ar plak neu'n, sert(e)namant, ma vis(e) sin-glaw weler war'nèi 'vel, 'vel un espess rouille 'tond deuhouti ha umid, an dra-s(e) oa sin-glaw. Ha lec'h ma (e)ma, 'vel laret, ma flambè, ma vis(e) tan hag a ree tik-tik, eteñsellou bihen, an dra-s(e) oa sin amzer sec'h kwa heñ !


  • Amzer-harne pour le temps orageux :

    Pé vis(e) tomm ha gurun vis(e) lar(e)t : « Oh, ka(s)imant-sur (v)o harne ! Med sell pe-sort mod (e)ma, é, é gwleb ar lor-zi pe é gwleb an oal(ed) ba'r chumin(al). Sur vo harne, sur vo harne ! » Amzer-harne oa tomm ha kalz koumoun du  zigassè wechou gurun.

  • Tomijenn/tommïenn pour les fortes chaleurs :

    Kalz, pé, kalz tommïenn pé vis(e) devejou, pé vis(e) kalz tommou, kalz tommijenn zo ar bla-mañ.

  • Luved pour les éclairs :

    Luved, luved med deus ar luved ouiè-hè walc'h lar oa toud lar ar luved oa dañjerus kwa heñ !

  • Dared pour les épars :

    Ya ! An dra-s(e) oa, dared, an dra-s(e) oa un espess harne-mor


  • Taol-heol pour insolation/coup de soleil :

    Med ma vis(e) heol tomm dé dap(ed) taoliou-heol ba mis-meurzh, beñ larè-hè : « Oh ! An dra-mañ (e)ma ket gwal, gwal-vad, ni bêo an dra-se heñ ! »
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jeannotin
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 120
Age : 23
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Lun 31 Oct 2016 - 21:35

Charles Le Gall, Le Vocabulaire breton de l'Hôpital-Camfrout :

Citation :
glô-touseg : se dit d'une pluie faite de grosses gouttes
clairsemées comme il en tombe quelquefois en début
d'orage : koue(z)a a ree beradou kement a pechou (peziou)
deg gwenneg : glô-touseg
!
http://www.persee.fr/docAsPDF/abpo_0003-391x_1957_num_64_4_2032.pdf
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !   Aujourd'hui à 15:05

Revenir en haut Aller en bas
 
Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 8 sur 8Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
 Sujets similaires
-
» Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !
» conjuguer le verbe dire
» Vos partenaires et le lavage des mains...
» musique pulsée et non pulsée
» mon mari fait tout ppour me décourager

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: