| Quelques mots "bigoudens" (usuels...) | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Mar 15 Fév 2011 - 18:33 | |
| Chilou, chilou, mevel Kerfulou ar blei(z) zo 'ba'r poull ar vazh-ribout 'ba'n i doull
ribout (ribot) = baratte
pep hini (prononcé "pépoin") = chacun
chepel (chèpël ?) = aboyer
Dernière édition par Ostatu le Dim 20 Fév 2011 - 1:17, édité 2 fois | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Mar 15 Fév 2011 - 19:34 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Mar 15 Fév 2011 - 21:30 | |
| graet ([gwèt]) pp. fait
respont (a)n overenn (< an oferenn) = servir la messe
over(e)nn-bred = grand-messe
kalm-chok = calme plat (mer)
skout = écoute (cordage)
soubenn-rouz = soupe à l'oignon.
hi 'skrive (e)-giz brege = elle écrivait comme elle parlait
goût ä rez 'bä pelec'h e(o) ganet ? = tu sais où il est né ?
o(r) gwarzig (? < ur gorzid) = une roselière
dichou, dichou ! (pour chasser les poules)
ul liñsel wenn (prononcé ë lichër wènn) = un drap blanc (liñsel f.)
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Mer 16 Fév 2011 - 0:25 | |
| splamm (< splann) e(o) (a)n amzer = le temps est lumineux (radieux)
n'ouzoñ ke(t) m(u)i = je ne sais plus
toullwenniñ (prononcé toulvèni) = s'éclaircir (temps)
barr-kelec'h (kèlëc'h ? < kelc'h) = tourbillon (de vent) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Mer 16 Fév 2011 - 15:13 | |
| dour zomm = eau chaude (mutation spirante) (dour 'eau' + tomm 'chaud')
leur-zi = sol en terre battue, sol de la maison (leur 'sol' + ti 'maison')
arbel (& aussi erbel) = armoire
gwez (gwiz) = truie, pl. gwizi
ur wez (ur wiz) ludik (prononcé o(r) véz ludik ) = une truie en chaleur
ar vamm-wez (prononcé ar vãmmvés) = la truie-mère
turgez (? pt. ê. < tourc'h + gwez) = verrat
ar briz = le prix (mutation)
d'an amzer d(e)om(p) = à notre époque
Dernière édition par Ostatu le Jeu 17 Fév 2011 - 12:58, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Mer 16 Fév 2011 - 18:15 | |
|
Dernière édition par Ostatu le Dim 20 Fév 2011 - 15:38, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Jeu 17 Fév 2011 - 0:57 | |
| ... e ranker kaout dour zomm (e) vit tenna(ñ) a(r) reun kuit. reun = soie (du porc) yudäl v. hurler mailh m. marteau ; cf. http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-489.jpggorailhoù (ko(u)raihoù) = abats peñver (ici prononcé peñvar) adj. fade fes(t) an hoc'h
Dernière édition par Ostatu le Ven 18 Fév 2011 - 14:46, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Jeu 17 Fév 2011 - 12:57 | |
| kroez (kroaz) f. croix
enebrezh = physionomie | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Ven 18 Fév 2011 - 0:12 | |
| c'hoari pi = jouer aux palets
klask pemp pav d'ar maout = chercher la petite bête (cf. klask pemp troad d'ar maout)
yen-ar(r)aj (prononcé yin-arch) = très froid
honnezh zo 'ba he ar(r)aj (prononcé hõn'sh so ba (h)i arch) = elle est en colère (cette locution a, peut-être, un sens + fort ?)
poezhiñ (poazhañ 'cuire') 'ra ! = littér. "ça cuit" ! (= forte chaleur, canicule) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Sam 19 Fév 2011 - 13:41 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Sam 19 Fév 2011 - 21:45 | |
| debron revr, feson amzer gaer (prononcé dèbön rar fèsön amzër gar)
debron m. démangeaison
eñ 'n eus strad bou(z)elloù (e)bet 'neñ (< anezhañ) = c'est un goinfre
frotañ skant (prononcé /frɔtë skã/) = caresser, lutiner...
skant coll. (des) écailles | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 13:31 | |
| pil-dour = averse
da zevezh he (/i/) eured = le jour de son mariage (à elle)
bezhin (/bé(i)ɲ/) bosik = ?
kelien marc'h = taons
lar-hi = dit-elle (en incise)
'tog (? < e-doug) = pendant, durant (que)
Dernière édition par Ostatu le Dim 20 Fév 2011 - 14:13, édité 6 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 13:51 | |
| - Ostatu a écrit:
- or bannig traoù dous = (du) vin doux, apéritif (comme du Dubonnet... surnommé "ar bichig" à Combrit)
cf. Dubonnet
ur banne "bibichig ma c'hazh" = un coup (un verre) de Dubonnet stroalleg = personne qui s'emmêle les pinceaux en marchant. frapa(ñ) (a-)- dreñv = tirer au flanc, tirer au cul sarr (serr) da veg ! = tais-toi ! peuc'h (peoc'h) 'ba'n ti ! = silence ! golo-poud (golo-pod) = mari complaisant goñs adj. trapu me(z) v-dall, me(z) v-poch = complètement ivre on den kollet gant ar boeson = un alcoolique | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 16:38 | |
| ur garz = un jars
lous = surnom du broc'h 'blaireau'
melloù moc'h bihän = des grands (gros) porcelets
bep tri bloa(z) = tous les 3 ans
dornet (prononcé deurnet) = adroit
skaota(ñ) ar plajoù , skaota(ñ) an traoù = faire la vaisselle | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 18:17 | |
| ar bigellerez = sorte de herse (?)
ar varr (marr) = la houe
trañch-pi(g) = houe pioche | |
|
| |
Zantig du
Nombre de messages : 95 Age : 67 Localisation : Gwaien Date d'inscription : 28/08/2008
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 18:29 | |
| Ce fil est intéressant. Mais les sources ne sont pas mentionnées, sauf erreur de ma part. Ne s'agirait-il pas d'une transcription d'entretiens effectués dans le cadre de Spered ar Yezh (et mis en ligne sur le site de Dastum) ? Il me semble, si c'était le cas, qu'il serait bon de mentionner ces sources de manière explicite en citant le nom des collecteurs concernés (ne serait-ce que par correction, ou par déontologie, à leur égard). | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 19:07 | |
|
Dernière édition par Ostatu le Mer 13 Mar 2019 - 18:03, édité 7 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 19:42 | |
| penn-moñs = tête renfrognée (sources : Hor Yezh 134-135 : Padrig an Habask, Teñzor ar Yezh : Andreo Seznec, enquêtes Spered ar Yezh : Benjamin Texier-Pauton... )
Les transcriptions sont de mon fait (et les acceptions (en français) données aux locutions, aux mots sont souvent aussi de mon fait. Elles peuvent être discutées, précisées, affinées...).
Dernière édition par Ostatu le Lun 21 Fév 2011 - 4:03, édité 2 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 19:59 | |
| Dans Avel gornôg de Y. Bijer, il est question de bijiker (pl. bijikiri). Si je comprends bien, il s'agirait d'une longue perche qui servait à monter la paille sur le haut de la meule (du tas de paille).
Pierre Trépos a-t-il collecté ce mot dans son Vocabulaire de la ferme ?
Dernière édition par Ostatu le Dim 20 Fév 2011 - 20:30, édité 2 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 20:24 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 21:53 | |
| - Ostatu a écrit:
- ar bigellerez = sorte de herse (?)
Selon le GBAV de F. Favereau : "f. herse canadienne" cf. "ar bigellerez douar : Plélauff" - Annales de Bretagne - n°68 | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 22:00 | |
| On doit, sans doute, retrouver une bonne partie de ce lexique dans l'étude d'André Sinou sur le breton de Léchiagat : "Brezhoneg Lechiagad - Geriaoueg" - André Sinou (14,8 x 21 cm -140 p.) - Mouladurioù Hor Yezh & "Le breton de Léchiagat - Phonologie" - André Sinou – Hor Yezh
| |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Dim 20 Fév 2011 - 22:32 | |
| - Ostatu a écrit:
- Dans Avel gornôg de Y. Bijer, il est question de bijiker (pl. bijikiri). Si je comprends bien, il s'agirait d'une longue perche qui servait à monter la paille sur le haut de la meule (du tas de paille).
Pierre Trépos a-t-il collecté ce mot dans son Vocabulaire de la ferme ?
Oui. Page 100. Esquibien: bezekarLe Juch, Plogastel-Saint-Germain: bizikar"( bez, biz, doigt; inkarda, carder; eur bizikardad plouz, une charge de paille, Ploz.[évet])" Y. Bijer aurait pu orthographier son mot bizikar. A NOTER Le bi'zi:gèr, g [= gourel, masculin] pl. -ien, désigne à Plogonnec le bout pointu (ferré?) du manche de faux. source: Hor Yezh 106-107, 1976, p. 84, "Labour ar foenn e Plogoneg etre an daou vrezel", par Lukian Kergoat. | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Lun 21 Fév 2011 - 11:07 | |
| Mot qui semble absent du GBAV (= dict. "Favereau bleu"). Par contre, on y trouve bisigard K encorbellement.
Mais mot présent dans le Supplément en ligne au GBAV: BISIKARD / BIZI- /biÈzik«r/ Plz g. perche à ergot (pour entasser la paille – GG > bizigard)
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) Sam 26 Fév 2011 - 12:39 | |
| - Ostatu a écrit:
dar 'éclairs' (sens précis ?)
cf. Chañsoniou eur Vigoudenn (G. Goyat) (p. 375) = "/da:r/ dared 'éclairs de chaleur' " | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...) | |
| |
|
| |
| Quelques mots "bigoudens" (usuels...) | |
|