| Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... | |
|
+14Marc'heg an Avel Jeannotin Penn Koad loeizig kiminell Zantig du ALLENO Youenn Per-Kouk Seoc konker gerard jeje Steve 18 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mer 26 Jan 2011 - 18:27 | |
| "Da gentañ, e oa ur pikol den, ur sac’had aour gantañ ; hag en e c’houde, ur mell chalopenn, ur sac’had arc’hant war e gein ; ha war o lerc’h, un tanfoeltr hini gant ur sac’had mouniz." Yann an Hinkin hag an aotrou Fursod - Yvon Crocq
"N’ho peus ket mezh ? eme homañ. Petra ‘c’hoari ganeoc’h, chalopenned ?" Ar pare d'ar re vouzar - Yvon Crocq
qui connaîtrait le sens de chalopenn ?
Yvon Crocq (Ivon Krog) était originaire du Cap Sizun, il naquit à Poullan-sur-Mer (Poullann) en 1885 (Brest 1931
Dernière édition par Ostatu le Sam 26 Fév 2011 - 12:22, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Dim 30 Jan 2011 - 13:57 | |
| "peogwir 'c'h omp bemnoz oc'h ont da wailhenniñ* [lonkañ]" Fañch ar Brizh - Teñzor ar Botkol - ar vreudeur Morvan - Coop Breizh | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Dim 30 Jan 2011 - 22:20 | |
| "hag a sellet 'trezek krec'h hag a hugennadenne [huanadenne]" Ar marc'hadour bihan - Teñzor ar Botkol - ar vreudeur Morvan - Coop Breizh (p.94) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 5 Fév 2011 - 15:28 | |
| "Er groahed e zo féed. Er ri zi em gav etal fetaneu, pé i fetanneu. E mant guiscet capoteu du, studet ar ou fennau, ha perpet ur gegil geté i néein." A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder (p.266)
studet ? | |
|
| |
Steve Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 137 Age : 72 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/07/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 7 Fév 2011 - 9:22 | |
| - Ostatu a écrit:
- "Er groahed e zo féed. Er ri zi em gav etal fetaneu, pé i fetanneu. E mant guiscet capoteu du, studet ar ou fennau, ha perpet ur gegil geté i néein."
A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder (p.266)
studet ? = steudet? Steve | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 7 Fév 2011 - 17:51 | |
| P. Le Goff, Suppl. 65a: stedel (Gr.), ficelle qui agit sur le loquet [Groix, "Gr.", est proche de Gâvres]
GBAV 702a steudell jugulaire (de coiffe)[serait un mot vannetais]
studet = vraisemblablement: attaché, arrimé (par une ficelle, une jugulaire) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 7 Fév 2011 - 18:55 | |
| "Lampat a-walc’h a rin ‘hat. Me a oa yaouank ha gwevn a-walc’h d’ar c’houlz-se. Graet e oa ul lamm kerkent, Soazig ken añves ha me, a-hed he botez a-raok. Graet e oa daou, graet e oa tri, a-benn ar fin, ne oa ket a blas ken etre traoñ an ti hag an alumez tan, petramant e oamp o vont da ziskar an dilhad e-ba rzh an tan." Penn Gwenn - Jean Goasdoue - Un nozvezh e Plougras - Dastum Bro-Dreger 2009 (passage extrait du PDF) añves ? (j'entends quelque chose comme [kê-n 'ãmës a mé] ? é ê è ?) écouter = http://www.wat.tv/audio/anves-3cuqb_2jmuf_.htmlpar ailleurs, je n'entends pas gwevn mais mevr ( mewr) 'souple, agile'
Dernière édition par Ostatu le Mer 9 Fév 2011 - 9:38, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 7 Fév 2011 - 19:32 | |
| - Ostatu a écrit:
- añves ? (j'entends quelque chose comme [kê-n ãës a mé] ? é ê è ?)
A l'écoute, j'entends plutôt añves. S'il fallait suivre une piste, je serai tenté de faire un rapprochement avec "hei(z)ez" qui a aussi le sens de "rapide, vif, agile"... Mais si c'était [ãës] comme l'entend Ostatu, on en serait encore plus proche. |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 7 Fév 2011 - 19:46 | |
| Tiens, le m a disparu ['ãmës] (j'ai remarqué que si on cite (& parfois réédite) un message dans lequel il y avait des "deux points" entre crochets, alors ils disparaissent ainsi que la lettre qui suit)
Si je "veux" entendre un 'v' alors je l'entends aussi. Mais, j'entends davantage un 'm'. Chacun a son "filtre phonologique" (+ ou - performant).
Dernière édition par Ostatu le Mer 9 Fév 2011 - 9:37, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 7 Fév 2011 - 20:23 | |
| A la re-écoute, en effet, j'entends maintenant plutôt un "m" (donc le filtre semble le même |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mer 9 Fév 2011 - 9:28 | |
| Finalement, il pourrait bien s'agir du mot avañs. Tammoù Gwaskin (p.68) : "avañs, añvañs, adj. avancé, loin."
pour la prononciation, cf. /lãmnës/ (T) < lañvas < lañfas 'filasse' | |
|
| |
Steve Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 137 Age : 72 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/07/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mer 9 Fév 2011 - 9:37 | |
| Oui, je crois que c'est avañss.
Dans le Trégor, /ˈ--ãs/ en finale non-accentuée est régulièrement dénasalisé [ˈ--äs] ([a] semi-réduit): komañss [ˈkomäs]. La nasalisation revient quand la syllabe est accentuée: komañssed [koˈmãsët].
Steve | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Ven 11 Fév 2011 - 2:17 | |
| - Ostatu a écrit:
- "Da gentañ, e oa ur pikol den, ur sac’had aour gantañ ; hag en e c’houde, ur mell
chalopenn, ur sac’had arc’hant war e gein ; ha war o lerc’h, un tanfoeltr hini gant ur sac’had mouniz." Yann an Hinkin hag an aotrou Fursod - Yvon Crocq
"N’ho peus ket mezh ? eme homañ. Petra ‘c’hoari ganeoc’h, chalopenned ?" Ar pare d'ar re vouzar - Yvon Crocq
qui connaîtrait le sens de chalopenn ?
Yvon Crocq (Ivon Krog) était originaire du Cap Sizun, il naquit à Poullan-sur-Mer (Poullann) en 1885 (Brest 1931 " chilopenn : un den bras hag un tammig diwar-lerc'h" Avel gornôg - Yann Bijer (p.450) Il doit sûrement s'agir du même mot. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Ven 25 Fév 2011 - 15:36 | |
| Dans le GABV (p.358), il est fait mention d'une danse gallo le (ou : la ?) jigouri. Je n'ai strictement rien trouvé sur Internet au sujet de cette danse. Auriez-vous des précisions ? | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Ven 25 Fév 2011 - 17:39 | |
| Serait-ce le jibidi? Jibidi - jibida, jibidi la queue en bas!
Dans le Penthièvre: cibouli-ciboula
cibouli à rapprocher de jigouri
La belle-soeur de ma belle-mère (!) dansait cette ronde en gardant les vaches en 1943-1944 à Conquereuil, ronde dans les champs "menée d'une voix tonitruante par [son] oncle P. H."
"Mon oncle avait un coq Jubili qui galopait les poules
Jubili, jubila, il a la queue en l'air(e), Jubili, jubila, il a la queue en bas."
[noter le très probable double sens...] | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Ven 25 Fév 2011 - 18:03 | |
| | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 26 Fév 2011 - 10:33 | |
| ALBB pt 54 Névez (il faut) abattre (l'arbre), carte 167 http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-167.jpg raôjô (précisions sur ce verbe bienvenues) Noter aussi l'absence totale de diskar dans le sud ouest au profit de formes en pil-Est / était-il connu, employé (et dans quels sens, quelles occurrences) dans cette zone? | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 26 Fév 2011 - 11:27 | |
| Plozévet (G. Goyat, "Chañsoniou...", p. 366): sklufou lèvres des animaux (aire d'emploi?)
cf. sklouf & skloup = glouton, rapace (bas vannetais et Cornouaille attenante)
cf. gallois ysglyfaeth [anglais:]PLUNDER, SPOIL, PREY [= prédateur?] & gallois ysglyfaethus [anglais:] RAPACIOUS (Y Geiriadur Bach, p. 208a) & GBAV (= dico bleu de F. Favereau), p. 678b : ysglyfio to snatch [happer, saisir, manger (sur le pouce)] | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 26 Fév 2011 - 18:27 | |
| Vers Primelin (E. Chalm, Eñv., p. 98):
un neizh bombalenig [espèce d'oiseau. Laquelle?] | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 26 Fév 2011 - 18:47 | |
| "- Mond er-mêz deuz an ti ! Koustiañs a-walh ho-pefe da lakad ahanon er-mêz, goude on bet mevel dindannoh e-pad daou-ugent vloaz, goude am-eus kollet va buhez da chastreni amañ evid daou wenneg toull. Biskoaz kemend-all ! Peziou-c’hoari – C’hwehved levrenn – Per-Jakez-Helias - p. 100.
chastreniñ ? | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mer 9 Mar 2011 - 14:02 | |
| J'ai entendu penn-katorz ! (d'une informatrice de Poullaouen, si mes souvenirs sont bons). Sans doute, du français quatorze. Quant au sens exact ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mer 9 Mar 2011 - 14:49 | |
| Aesoc'h e vefe da gompren barzh ur frazenn marteze? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mer 9 Mar 2011 - 14:51 | |
| peotramant c'heo un douadell? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mer 9 Mar 2011 - 14:54 | |
| E-barzh geriadur Ernault (pas an hini war-benn brezhoneg Gwened) e lennan : jastrañ ( gand an naon) T v. n. Être dans la misère, languir faute de nourriture ; jastre, L. m. souci ; jastren V s. et adj. (personne ou animal) qui mange de tout, peu difficile ( briz e zac'h T). voir chastre |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mer 9 Mar 2011 - 17:52 | |
| chastreniñ = végéter? vivoter?
| |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... | |
| |
|
| |
| Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... | |
|