| Lexique autour de la crêpe | |
|
+15korrig konker jeje gerard yannalan Quevenois Sylvain BOTREL Herve Gourmelon uuicant le córór de noetaéy elouan Kado Marc'heg an Avel Steve Ziwzaw 19 participants |
|
Auteur | Message |
---|
yannalan
Nombre de messages : 64 Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 29/05/2010
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Mar 31 Aoû 2010 - 10:43 | |
| Je connais des gens de Langoelan qui disent "krepac'h" aussi. Parfois la même personne emploie les deux... | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Mar 31 Aoû 2010 - 10:46 | |
| Les informateurs de Locmalo, Lignol... m'ont dit que les crêpes se faisaient sur une baelon (< paelon f.) (et non sur une billig puisqu'il s'agit pour eux d'une bassine en cuivre). Ce mot semble désigner la plaque à crêpe (ar gleurc'h 'ba du-m') en pays Pourlet. Qui peut confirmer ? (& la prononciation (la (ou : les) prononciation(s) du mot paelon en pays Pourlet )) ?
Dans le DBFV, il n'est question que de poêle à frire. ("palon, paelon, pl. eu, poêle à frire ; -ad, f. pl. eu, contenu de la poêle [...]")
Dernière édition par Ostatu le Mar 31 Aoû 2010 - 12:38, édité 2 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Mar 31 Aoû 2010 - 11:33 | |
| "dilouedein (Bv.), diluèuein (Hv.) rafraîchir (les crêpes)." "guéchad (M.), ce qu’on fait, ce qu’on porte en une fois ; guéchad krampoeh, ce qu’on a confectionné de crêpes un certain jour. Aussi auzaden. [cf. bejell ?]" "krampoeher (Neull.) chevalet aux crêpes." "tripein faire sauter le crêpe dans la poêle." "bouchon, m. bouchon chuelleu, lavette ; bouchon krampoeh, morceau de linge ou de pain servant à graisser la galettoire, appelé ailleurs lardér ou larjoér." "lederéz, f. la première galettoire." DBFV - Sup.- P. Le Goff
Dernière édition par Ostatu le Ven 5 Nov 2010 - 19:10, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Mar 31 Aoû 2010 - 12:40 | |
| "E ma an diaul é hobér krampoeh, le diable fait des crêpes." Qui connaîtrait le sens de ce dicton collecté par P. Le Goff ? | |
|
| |
Quevenois Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Mar 31 Aoû 2010 - 14:48 | |
| - Citation :
- Qui peut confirmer ? (& la prononciation (la (ou : les) prononciation(s) du mot paelon en pays Pourlet )) ?
moi je sais, mais comme tu ne crois pas ce que j'écris, je te laisse revenir ici pour demander aux gens ;-) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Mar 31 Aoû 2010 - 16:01 | |
| - Kado a écrit:
ar baelon : la plaque (en général) sur laquelle est préparée la crêpe, il y en a deux diw baelon : l'une pour étaler la pâte et l'autre pour la cuire : 1 - ar lederes : celle pour étaler la pâte 2 - ar bouezheres [ar boazheres]: celle pour cuire. Kado. En relisant le fil, je m'aperçois que cette information avait déjà été apportée par Kado. L'informatrice de Lignol m'avait, en effet, dit - je la cite - : "On en a deux. Il y en a une petite et il y en a une grande." | |
|
| |
uuicant Mignon / Ami / Friend
Nombre de messages : 262 Age : 65 Localisation : Sant-Brieg Date d'inscription : 18/07/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Mar 31 Aoû 2010 - 20:44 | |
| Je vérifierai mais il me semble que l'on pronoce Balon avec un a grave , accentué et long | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Mer 1 Sep 2010 - 8:10 | |
| PILLIG D'après Deshayes, dict. étymologique: gallois: pilig, cuve , bassin du latin pila, mortier
D'après P. Hervé, "Boued", 1994, p. 197: "Le mot pillig a parfois le sens de marmite (Cap Sizun...)." pillig losteg: poêle (mobile grâce à sa poignée, "queue" - losteg) avec léger rebord pour faire les omelettes.
D'après Gargadenneg (Pont-Croix, Cap-Sizun): pillig terz : terrine (HY 167-168, p. 53) torch lardigenn: chiffon graissé pour nettoyer le [la?] pillig krampouz avant d'étendre la pâte avec le [la?] rozen; on retourne la crêpe [et galette?] avec le [la?] spanell (p.88) rozen: rateau plein (p.68)
D'après Heusaff (Saint-Yvy): pillig, g. [masculin, erreur?] ... "un dra blat ha ront eo", "n'eo ket ar memestra hag ur baelon (evit fritañ vioù, pesked, h.a.), n'eus ket a erien en he c'hant, en-dro dezhi." [plat et rond, sans rebord, différent de la poêle à frire]
Si l'étymologie proposée est bonne, et en accord avec le sens gallois, le sens primitif doit être celui de récipient creux (bassin(e), terrine, marmite, cuve, poêle -à rebord- vers Ploumilliau).
| |
|
| |
konker
Nombre de messages : 314 Age : 52 Localisation : Moëlan Date d'inscription : 08/02/2008
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Mer 1 Sep 2010 - 12:33 | |
| Autour de Quimperlé (Bannalec, Saint-Thurien...), j'ai entendu une distinction entre pillig et pillig arem. C'est ce dernier qui désigne le récipient. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Mer 1 Sep 2010 - 21:41 | |
| - uuicant a écrit:
- Je vérifierai mais il me semble que l'on pronoce Balon avec un a grave , accentué et long
Juste à titre d'info. j'ai noté o belon 'une plaque à crêpes' à Kernascléden et a( r) boelon 'la plaque... ' à Locmalo. (à vérifier toutefois). | |
|
| |
yannalan
Nombre de messages : 64 Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 29/05/2010
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Ven 3 Sep 2010 - 11:56 | |
| Et concrètement, quelqu'un a déjà vu "ur baelon" pour faire les crêpes ? De nos jours, la billig de chez "Krampouz" a fait son trou dans pas mal de maisons... | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Ven 3 Sep 2010 - 12:07 | |
| Tiens, cet été justement, l'informatrice de Mael-Pestivien que nous sommes allés voir plusieurs fois, nous a fait, un soir, des crêpes sur cette billig de chez "Krampouz" quant à notre paelon, ne pas oublier qu'il y en avait deux : une petite et une grande. Ce serait intéressant d'avoir une photo sur laquelle on y verrait les deux côte-à-côte. | |
|
| |
yannalan
Nombre de messages : 64 Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 29/05/2010
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Ven 3 Sep 2010 - 14:06 | |
| Il y a une carte postale ancienne sur le site du cartopole de Baud. (chercher "crêpière") Pour les "krampouz", je sais pas s'il y a une autre marque... | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Sam 4 Sep 2010 - 13:47 | |
| Sur une photo (n°66 p. 257) publiée dans les Archives de la Mission de folklore musical en Basse-Bretagne de 1939, on peut y voir deux plaques sur l'âtre de la cheminée (apparemment de même tailles).
"O66 Intérieur de la ferme : l'âtre, avec à gauche la bassine contenant la pâte à crêpes, les "galletoirs" (plaques sur trépied), le bol avec la râpe qui étend la pâte, par devant, la "palette" pour détacher la crêpe du galettoir ; sur le banc de pierre, à droite, était posé le "plat à galettes", cadre avec manche garni de barreaux, fabriqué par les Quintrec. 21 juillet (1939) à 11h30, Surzur, Kerlis" p.257
Surzur (Surzhur) (Haut-Vannetais) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Ven 5 Nov 2010 - 16:42 | |
| "da dec heur, e canan 'darré, da evertissan ar groage da lacad ar iod er billic,
à dix heures, je chante encore, pour avertir les femmes (qu'il est temps) de mettre la bouillie dans le bassin,"
Son ar Gougouc - Marguerite Grenès, Village de Guénézan. En Bégard - Soniou II - F.M. Luzel | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Ven 5 Nov 2010 - 19:06 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Jeu 16 Déc 2010 - 23:08 | |
| "Gratin, créyenen, pl. créyen ; cryenen, pl. cryen. Van. craüaden, craouïden, crihannen. -- Détacher le gratin du bassin, distaga ar c'hréyen diouc'h ar billicq." Dictionnaire français-celtique, ou français-breton - Grégoire de Rostrenen | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Mer 12 Jan 2011 - 19:35 | |
| - Ostatu a écrit:
- Les informateurs de Locmalo, Lignol... m'ont dit que les crêpes se faisaient sur une baelon (< paelon f.) (et non sur une billig puisqu'il s'agit pour eux d'une bassine en cuivre). Ce mot semble désigner la plaque à crêpe (ar gleurc'h 'ba du-m') en pays Pourlet. Qui peut confirmer ? (& la prononciation (la (ou : les) prononciation(s) du mot paelon en pays Pourlet )) ?
Dans le DBFV, il n'est question que de poêle à frire. ("palon, paelon, pl. eu, poêle à frire ; -ad, f. pl. eu, contenu de la poêle [...]") Dictionnaire B F vannetais de P. de Châlons (1723) (influencé par le parler de Sarzeau): Baron, ou bairon, pl. baronneu, poêle à frire. [noter b initial au lieu de p, et r au lieu de l] | |
|
| |
korrig Mignon / Ami / Friend
Nombre de messages : 51 Localisation : Belle-Ile en mer - St Nazaire Date d'inscription : 05/12/2010
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Ven 14 Jan 2011 - 12:44 | |
| Bonjour,
Si vous avez l'opportunité de passer par Pont-Aven, ne ratez surtout pas la crêperie "Le Talisman", à la sortie, sur la route de Quimperlé. Un régal. Hors publicité. Vous pouvez préciser une cuisson " krasenn" (prononcer "kraz") ou "normal", c'est à dire "croustillantes" ou "juste cuites". Avec les crêpes "krampouezh dre laezh" ou "ed laezh" : froment et lait Et celles "krampouezh mod-kozh" ou "ed du mod kozh": crêpes, ou plutôt galettes, traditionnelles blé noir et eau.
Pour ma part, moi qui suis un habitué de cette crêperie, je vous conseille, tout simplement, un couple de blé noir "kraz" (en breton/français). Et surtout, ne faites pas comme les "touristes", ne rajoutez pas oignons frits, ketchup, ou autre ingrédients exotiques. Non, la seule chose ajoutée est du beurre. Goutez et appréciez ce gout de farine de blé noir avec du beurre qui va vous rappeler les crêpes de votre enfance.
korrig | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Lun 2 Mai 2011 - 10:09 | |
| pilidj, pl. -ëw : galetière à Bothoa (Pélem, Humphreys) (plaque sans rebord?)
mais une pillig (ex. eur billig nevez): poêle, vers Lampaul-Plouarzel (bas Léon, Y. Riou) (avec rebord?)
vers Pont-Croix, basse Cornouaille (Gargadenneg): pillig krampouz (sans rebord?)
à St-Yvy, basse Cornouaille (Heusaff): pillig ("un dra blat ha ront eo") (galetière, sans rebord)
pour Ernault, vannetais BF 183b, la pilig, pelig a un rebord: poêle, bassin
idem dans son Geriadurig: p. 305, pillig, f. Poêle; bassin, plat de cuivre [avec rebord donc]; ... -krampoez galetière [sans rebord?] p. 117, gleurc'h T m. Poêle à crêpes [sans rebord? cf. Ostatu: kleurc'h , ar gleurc'h, vers Ploumilliau]
| |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Lun 2 Mai 2011 - 10:23 | |
| Cette information de Konker recoupe celle de Heusaff pour St-Yvy:
"Autour de Quimperlé (Bannalec, Saint-Thurien...), j'ai entendu une distinction entre pillig et pillig arem. C'est ce dernier qui désigne le récipient."
pillig (Bannalec, St-Thurien, St-Yvy): plaque sans rebord
Par contre, au Cap-Sizun, la pillig est d'abord un récipient (avec rebord): d'où la nécessaire précision pillig krampouz pour désigner la galetière plate sans rebord.
Première synthèse de ce fil: bas Léon (Lampaul-Pl.), Trégor central (Ploumilliau), pays Pourlet, Cap-Sizun: pillig = récipient.
basse Cornouaille vers St-Yvy et Bannalec, petit Trégor (Pommerit-le-V.) et Pélem (Bothoa): pillig = plaque à crêpe / galetière sans rebord.
A préciser et compléter. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Ven 30 Déc 2011 - 13:38 | |
| Pour la pâte à crêpes j'ai entendu bas, (et toazenn) en Trégor.
"Ar yod-se a oa tev 'vel bas, cette bouillie-là était épaisse comme de la pâte à crêpes." Jules GROS
"An doazenn a vezer pell o vasañ anezhi, on est longtemps à battre (mélanger) la pâte." Jules GROS
"TOAZ (m.) pâte. S P An toaz, la pâte à pain. An doazenn (f.) la pâte à crêpes, pâte liquide." Jules GROS | |
|
| |
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Ven 30 Déc 2011 - 13:57 | |
| _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Ven 30 Déc 2011 - 14:09 | |
| Le mot bas n'est peut-être pas en usage sur l'ensemble du domaine bretonnant. En ce cas, c'est sans doute le mot toaz qui est utilisé pour parler aussi bien de la pâte à pain que de la pâte à crêpes (& de tout autre sorte de pâte d'ailleurs).
Cela dit, comme en Trégor, en ce cas, on distinguerait (à Ploullaouen (Poher) par ex.) toaz 'pâte' (mot générique) de toazenn 'pâte (à crêpes....)' (cf. LPPN de F. Favereau).
Reste à confirmer... | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe Ven 30 Déc 2011 - 18:22 | |
| In Noms de famille breton - Hervé Abalain : "Basser (Le) [basser], "batteur (qui prépare la pâte à crêpes, [bas]" In Grégoire de Rostrenen (1732) : "Pâte à faire des crespes. Toas crampoës. baçs. ( Van. toés crapah)." toaz (mot générique) 'pâte' toaz krampouezh 'pâte à crêpes' bas 'pâte à crêpes' | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Lexique autour de la crêpe | |
| |
|
| |
| Lexique autour de la crêpe | |
|