ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Anjela DUVAL
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeHier à 11:44 par Marc'heg an Avel

» La légende des Birvideaux
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeDim 3 Nov 2024 - 17:46 par gunthiern

» François-Marie LUZEL
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok

Le Deal du moment : -25%
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 ...
Voir le deal
749.99 €

 

 GRAM - Les mutations

Aller en bas 
+10
Per-Kouk
jeje
Quevenois
Steve
Ar Barzh
gerard
Alexandre
Wilkin
Marc'heg an Avel
Ziwzaw
14 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeLun 9 Fév 2009 - 14:33

Mutation qui se maintiendrait au pluriel : ezen gornek.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMer 2 Juin 2010 - 18:45

J'ai souvent noté, dans des textes en vannetais, que certains noms d'animaux masculins pluriels faisaient subir une mutation adoucissante sur leur épithète.

Ex. "Ha seud hag éhen vras desawet ér Poétou"
Livr el labourer - Joachim Guillôme

éhen : "éhén, pl. de éjon, boeufs" DBFV - E. Ernault

Quevenois, as-tu entendu cela en bas-vannetais ?
Revenir en haut Aller en bas
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMer 2 Juin 2010 - 21:39

Citation :
J'ai souvent noté, dans des textes en vannetais, que certains noms d'animaux masculins pluriels faisaient subir une mutation adoucissante sur leur épithète.

Ex. "Ha seud hag éhen vras desawet ér Poétou"
Livr el labourer - Joachim Guillôme

éhen : "éhén, pl. de éjon, boeufs" DBFV - E. Ernault

Quevenois, as-tu entendu cela en bas-vannetais ?

A Inguiniel : un boeuf = un ijen ou un eijon.
Pluriel : ac'han/ac'hen (à Kernascléden : ouc'hen). Parfois ijenned.

Pour en revenir à ta question: j'ai pas souvenir d'avoir entendu un adjectif après le mot ac'hen/ouc'hen... alors je sais pas. Si je retombe sur un exemple en relisant mes notes ou en écoutant un enregistrement, je te ferai signe.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMer 2 Juin 2010 - 22:24

d'autres exemples :

"E Kernozegan Kéùen éh oè treban dilun,
Eno éh oè ronsed vraz ha tud yaouank dihun !"

" Kaer en doè skoein ged é foet ha huchal ha touied
er ronsed vraz a Widél n'araokent tamm erbed"

"Ha kezeg kriù Mad Beltram, ha marhed vad Kéùen,
Ré Pouskorù ha ré Plañour, e chomè ér vouillenn."

Sonenn el leur neùé - Dasson ur Galon - Loeiz Herrieu
Revenir en haut Aller en bas
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeJeu 3 Juin 2010 - 2:02

Non plus, rhoñsed est un mot lorientais, par ici on l'utilise pas. Et le pluriel de "marc'h" est "marc'hoù" ici, donc normalement il doit pas y avoir de mutation après.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeSam 29 Jan 2011 - 23:42

"Gant al laeron pour, evel ma lavarer em bro-me."
Diwar c'hoarzhin - An Tad Medar - p.156

aucune mutation
Revenir en haut Aller en bas
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeDim 30 Jan 2011 - 9:02

A Baud, selon Trépos (EVBF):
ur c'harr vras (fr. "un char grande", une grande charrette).

On dit ailleurs en général: ur c'harr bras, karr étant masculin.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeDim 30 Jan 2011 - 14:08

"Exceptions = Mer, maire ; ar merio (et non pas ar verio), er merio ; mâb, flls ; ar mipien, er mipien ou ar vibien, er vibien ; breûdeûr, frères ; ar breûdeûr ou ar vreudeur."
Eléments de la grammaire bretonne par Jean Hingant (abbé) - 1868

"Guipavas : ar mipien les fils ; ar mewelien les domestiques. - Plougastel-Daoulas : ar breuryou les frères (régulièrement parce qu'il a passé à la déclinaison en -ou) ; ar mevelien. - Plouvorn : ar breudeur les frères. - Ploumoguer : ar bugale les enfants. - Taulé : ar mipien. - Carnoët : ar breudeur, ar meveien. - Penvenan : ar meveienn. - Gromel : er breudeur, er beleyen les prêtes, ar mevienn. - Guissény : ar breudeur, ar meveliam, ar mipien."
Mutations et assimilations de consonnes dans le dialecte armoricain de Pleubian - P. le Roux - Annales de Bretagne 12 - 1896

pour (des) fils : cf. carte ALBB 445 : pts 15, 16, 17, 18, 19 = mibien ; pts 11, 13 = mipien... (sinon, le mot le + usité semble être paotred).

pour (des) domestiques : cf. carte ALBB 450
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeVen 15 Avr 2011 - 17:09

In Petite grammaire bretonne d'Emile Ernault (1897) : "Restent invariables, par exception, le sing. fém. plac'h jeune fille, et les plur. masc. meriou maires, tadou pères, testou témoins, priedou, priejou époux, conjoints, Turked Turcs ; l'usage est incertain pour breudeur frères, mipien fils (tréc. ar mibien, ar mabo)."

J'ai également relevé :

"Ar pesqued euz ar mor a em rejouisse,
Hac ar martoloded war ar pont a danse."
Soniou Breiz-Izel - Chansons populaires de la Basse-Bretagne - Volume 1 - Luzel (1890)

"En kever ar belerined,
Ez oant war-droad deut d'hen gwelet ;
En kever ar martoloded
War vor prest da vea beuët."
Gwerz Sant Jorant - Gwerziou Breiz-Izel, Volumes 1 à 2 - Luzel (1868)

"Al luc'hed a roge ar c'hoabr hag a chenche ar mor en eur mor a dan. Gant an oll drouz-se ec'h em veske zoun clemuz ar c'hleier a c'houlenne evit ar martolodet keiz sicour ha pedennou."
Miz ha buez santes Anna - gant an aotrou Peron (1892)


En breton standard = ar vartoloded 'les matelots, les marins' ; ar vibien 'les fils'
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 10:41

Ostatu a écrit:
« ar gwerzherien pesked
Jules GROS

« Ar varc'hadourien moc'h-se
Jules Gros

aller à 1:19 : http://mediatheque.dastum.net/Record.htm?idlist=3&record=19273757124910919399

informateur de Combrit : marc'hadourien moc'h
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 11:54

Wilkin a écrit:
Que doit-on dire : "ar pesketaerezh" ou bien "ar besketaerezh" (la pêche). Mon père, lui, utilise le second alors que les grammaires disent, je crois, d'employer le premier. D'après mon père, le premier "serait" plus correct et plus employé dans le sud (avec peskerezh). Il dit cependant : "Ni ' lavar, amañ, ar besketaerezh, souploc'h eo da lavaret" (= nous on dit, ici, la pêche (pas la bêche!!), c'est plus facile à dire.)

GRAM - Les mutations - Page 3 5634372278_b299baf85a
Maison de la pêche à Locquémeau

Si j'en crois le corpus de J. Gros, on dit, tout comme chez Wilkin à Santec (Léon), ar besketaerezh à Locquémeau (Trégor).

ar besketaerezh (5 occurrences)
ar pesketaerezh (0 occurrence)
Revenir en haut Aller en bas
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 14:38

ALBB carte 519 (notes):

Plougrescant (Trégor oriental):
ë béské'té:rës

Crozon (basse Cornouaille):
ë bés'ké:rës

Selon Y. Riou ("Gast...", p. 178), vers Lampaul-Plouarzel (bas Léon):
ar beuskeuteureus

A Poulgoazec (selon Gargadennec) (en Plouhinec 29, basse Cornouaille):
ar beskerezh

A Groix (selon Ternes) (bas Vannetais):
ër beskëraec'h vra:s

Le mot semble féminin en ce qui concerne les côtes (là où on l'employait / emploie le plus souvent).
Ernault DBFV 184a donne comme féminin piskereh... & pisketereh (ce dernier: poissonnerie, et masculin dans son "Geriadurig")

Dans les terres, à St Yvy (basse Cornouaille), peskerezh serait masculin (selon Heusaff).
Pour M. Herrieu (un "terrien", fils d'agriculteur vannetais, de Caudan), c'est masculin.

A Belle-Ile (= ar Gerveur): d'ër pëchëréc'h (ne nous donne pas le genre)

Il faut compléter. Paimpol? Douarnenez? sud bigouden? Concarneau? Moëlan / Clohars-C.?Séné?
Ces mots ne figurent pas dans les dicos de Troude: on préférait exprimer l'idée abstraite de "pêche" d'une autre façon en breton.

Ti ar pesketaerezh est vraisemblablement erronné.



Dernière édition par gerard le Mar 19 Avr 2011 - 15:55, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 14:47

gerard a écrit:

A Groix (selon Ternes) (bas Vannetais):
ër beskëraec'h vra:s


dans A liù el loér hag er stéred : "Pé ariùas lan i benér geton a legested ha krankeged, hei e laras tehon (hei e oé ar ur garrec) :
Greit hous ur peskereh vat ?" (p.53)

Revenir en haut Aller en bas
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 15:41

J'ai complété avec des données de Plougrescant, Crozon...
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 15:49

gerard a écrit:

Ti ar pesketaerezh est vraisemblablement erronné.


En breton standard : pesketaerezh est considéré comme masculin. (On y distingue aussi sémantiquement peskerezh de pesketaerezh).

si on prend le Roparzh Hemon :
peskerezh f. poissonnerie
peskerezh m. métier de poissonnier ; pêche
pesketaerezh m. pêche

On comprend qu'il y ait des confusions.

que trouve-t-on dans le Garnier ?


Dernière édition par Ostatu le Mar 19 Avr 2011 - 16:04, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 16:03

Dans le Garnier (1986) peskèrèz & pesketaèrèz pêche, masculin (?!!!), pas de marin-pêcheur dans les rédacteurs?

Mais peut-être que ar b- est ressenti comme masculin malgré la mutation p > b ? Cela m'étonnerait.

Le GIB (p. 2181) de Hemon distingue (artificiellement?) peskerezh f. pêcherie de peskerezh m. pêche. Idem pour pesketaerezh.

La tradition lexicographique ne semble pas indiquer le genre.
Hemon donne sous 2. pesketaerezh m. pêche l'exemple suivant tiré de Barr-Heol et contredisant le genre (!) :
BAHE.22 p.5 ar besketaerezh

La tradition lexicographique suivrait-elle l'usage de l'Argoat?


Dernière édition par gerard le Mar 19 Avr 2011 - 20:29, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 16:11

dans le lexique de L. Stéphan et V. Séité idem : "pêche, peskèrèz, pesketèrèz m."

En breton standard (klt), il est bien donné comme masculin.

In Dictionnaire français-breton vannetais de Mériadeg Herrieu : "pêche, pesketereh m."
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 16:50

"O ! Doa ket ar reputasion da veza pinvidig, ar re-ze doa nemed ar besketêrez."

"O ya, a-leiz a yoa. Bet oa lod hag a jome en Eusa ato, ha neuze ... en hañv e reent ar besketêrez hag er goañv e veze dizarmet ar hanojou hag e... ha labouret an douar neuze 'pad ar goañv, ya. Bet oa lod, lod all neuze, hag a ree ar besketêrez en hañv hag a z ee da naviga da houde 'pad ar goañv, hag e teuent en-dro neuze pa teue an amzer gaer. Ha neuze lod all a yoa gand eur retred dija, pa teuent d'ar gêr e retred eh en em arañjent dabitud, daou zen euz ar memez famill aliez, evid ober ar besketêrez neuze pa vezent e retred."

ENEZ-EUSA - Eñvoriou tud Eusa - Patrig Gouedig
Revenir en haut Aller en bas
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 19:24

GL Guilloux, Hor bara pamdiek (influence du parler de Melrand, haut vannetais), p. 183:

a pe oé digor er bisketereh (= à l'ouverture de la pêche, pas de la poissonnerie!)


Dernière édition par gerard le Mar 19 Avr 2011 - 20:14, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 19:53

"E-pad ar goañv, Saig Jelvest a rê ar besketerez, a-hed an ôd, gand rouejou stank, drag pe zein. "
Bilzig - Fañch Al Lay - Skol Vreizh (p.196)

"Evel just, Yann peurvuia a rê pesketerez vad, hag ar besketerien all gourvennek."
Bilzig - Fañch Al Lay - Skol Vreizh (p.264)
Revenir en haut Aller en bas
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 20:24

Douarnenez, in GBD 6, (de Per Denez), p. 103:
pés'kè:rès, pis'kè:rès,

ar beskerezh sardin (AK)




Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMar 19 Avr 2011 - 23:32

"ar beskerezh brilli oa ket memes tra. Ar beskerezh brilli t'oar, ar rouejoù n'int ket don anezho."
Pesketourien Douarnenez - Hor Yezh 127-128-129 - (p.75)
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMer 20 Avr 2011 - 10:14

"Visant : A-dra-zur ! Pesketaerien Douarnenez ha Treboul a zo brudet, a-bell ‘zo, evid o nerz kalon, o halon vad hag o ampartiz war ar beskèrèz."
O pourmen dre Vreiz-Izel - SEITE Visant

http://embann.an.hirwaz.online.fr/documents/Seite_O_pourmen_e_%20Breiz-Izel.pdf
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMer 20 Avr 2011 - 10:19

Ostatu a écrit:
dans le lexique de L. Stéphan et V. Séité idem : "pêche : peskèrèz, pesketèrèz, m."


en fait, on trouve aussi dans ce lexique, côté breton-français : "peskèrèz, pesketèrèz, f. : pêche." ?!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitimeMer 20 Avr 2011 - 17:02

Oferen ar vartoloded
E Koz-Iliz a ve laret,
Arok mond d'ann Douar-Nevez,
Ar sadorn, d'ar pesketerez.

Narsis Quellien "Breiz: Poésies bretonnes" 1898

voir ici http://www.archive.org/stream/breizposiesbret00quelgoog/breizposiesbret00quelgoog_djvu.txt
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





GRAM - Les mutations - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: GRAM - Les mutations   GRAM - Les mutations - Page 3 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
GRAM - Les mutations
Revenir en haut 
Page 3 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» GRAM - les D devant certains mots
» Les mutations
» Les mutations de société.
» Mutations à l'envers
» Les ethnonymes bretons et leurs mutations

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: