| Proverbes; dictons; pensées philosophiques; | |
|
+16PrincedeBarbin korrig gerard Quevenois Seoc uuicant mitao Keraval kiminell chefi Steve Ar Barzh Ziwzaw Wilkin Kado Marc'heg an Avel 20 participants |
|
Auteur | Message |
---|
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Lun 25 Avr 2011 - 16:14 | |
| "Gast, alatô!", gant Yann Riou, p. 188: Pa vez ar raned o kan e-kreiz ar prad, eo poent hada toud peb had.
Pa gan ar raniged e-barz ar prad, an dra-he 'zo sign vad. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Lun 25 Avr 2011 - 16:43 | |
| "Ar ran a gan a-raog miz ebrel a zo gwell dezi tevel pe e vo trohet he begel, la grenouille qui chante avant le mois d'avril ferait mieux de se taire sinon on lui coupera le nombril (comme il fait souvent froid en avril, la pauvre grenouille pourrait être tuée par ce froid)." TDBP - Jules GROS
ici : ar ran... dezhi... he ...
kant bro, kant giz... | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Lun 25 Avr 2011 - 17:20 | |
| - Ostatu a écrit:
- "[b]Ar ran a gan a-raog miz ebrel a zo gwell dezi tevel pe e vo trohet he begel[/b
Evel 'ouzout e oa kempennet skrid Jules gant an embannerien ivez |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Lun 25 Avr 2011 - 17:22 | |
| Initiation au breton familier p 204 ran m rainette ; têtard, emañ ar raned oc’h ober o soubenn litt (…) se dit quand la brume se lève dans les vallées après un gel matinal, le matin |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Lun 25 Avr 2011 - 18:09 | |
| Tiens donc. Dans le mien, il est écrit : "Ran, n. fém. rainette ; têtard." Initiation au breton familier & argotique - JY Plourin - Editions Armeline (p.204) (2 ème éd. 2006)
Dernière édition par Ostatu le Lun 25 Avr 2011 - 18:17, édité 3 fois | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Lun 25 Avr 2011 - 18:15 | |
| JY Plourin, Tammoù gwaskin, 2005, p. 366: ran, n. fém., têtard(NO); grenouille (SE).
& Initiation..., 2000, p. 165: ran, n. fém.
???
Fablennoù ... La Fontaine, Combeau & Doujet, Al Lanv, 2005. Combeau (natif, en 1799, de Plouescat, Léon): p. 144 ar ranig... en he yezh ...doc'h he zroad (ranig: féminin) D. Doujet a-t-il modifié le texte sur ces points?
L. Herrieu (Caudan, vannetais): deu ran (masculin) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Lun 25 Avr 2011 - 18:55 | |
| - Ostatu a écrit:
- Tiens donc.
Em hini ivez met faziet e oan bet pa'm boa adskrivet anezhañ pell zo ... ha re vuan |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Lun 25 Avr 2011 - 19:11 | |
| - gerard a écrit:
- D. Doujet a-t-il modifié le texte sur ces points?
Ur skouer vrav ! P'emañ al levr ganit, marteze en deus resisaet warnañ peseurt fablennoù en deus troet e-unan ivez? ar ger "doc'h" a seblant bezañ gwenedour... |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Lun 25 Avr 2011 - 19:24 | |
| Re wir eo! Sañset eo bezañ testenn D. Doujet er fablenn-mañ (er skritur peurunvan). Ul "litorienn" an hini eo. Troet get D. Doujet, enta. "Mojenn": fablenn bet troet get Combeau. cf. notenn b, p. 11.
Levr IV - Litorienn 11 Ar Ranig hag ar Razh | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Lun 25 Avr 2011 - 19:43 | |
| Trugarez. Me a soñje din ivez ... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Lun 25 Avr 2011 - 21:02 | |
| ran m. raned têtard, grenouille (Parler bret. de Plougrescant, J. Le Du) p.459. |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 13:12 | |
| aller à 01:05 = Horzenn Enquête ethno-linguistique à Huelgoat - 2002 / enquêteur Marie-Laure Groix (SAY / Dastum) E Porspoder zo kaoc'h-saout de( us) (a) r voger (x2) ... deus ar vogerE Porspoder zo kaoc'h-saout deus ar voger (E Porspoder ez eus kaoc'h-saout ouzh ar voger). cf. Porspoder, kaoc'h war ar voger | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 14:13 | |
| "Gortoz ta ! gortoz d'ober anout 'ta renket ! attends donc ! il t'a bien fallu qu'on te fasse ! (se dit aux impatients) Trévérec"
"Chench penn d'ar vaz changer le bâton de bout (changer son fusil d'épaule, prendre un nouveau parti) Trévérec"
"Ma vije bet dior dë c'henon ganit, 'oa zaillet 'barz. Si tu avais eu la bouche ouverte, cela aurait sauté dedans ; se dit en donnant à quelqu'un un objet qu'il cherche, et qui n'était pas caché." Trévérec"
dë c'henon (coquille ?) = da c'henoù = ta bouche
"Eur c'hemener diwar e wri a lonkfe yôd kenkouls ha tri. Un tailleur, sans quitter sa couture (sans se lever de son siège), avalerait de la bouillie autant que trois. Trévérec"
"Hennez 'ra vorz sord penn ar vaz a ia barz er bouyon da gentan. Il ne s'inquiète pas quel bout du bâton va le premier dans la boue (c'est un sans-souci). Trévérec"
"Ar yer a dev dre ho beg. Les poules pondent par leur bec, c'est-à-dire à proportion de ce qu'elles mangent, comme le dit sans forme paradoxale une variante de ce dicton, connue à Trévérec : deuz i bek 'tev ë yar."
"Kac'het eskern. Rendre des os (accoucher) Trévérec"
"Bet du, bet gwenn pop gaor a gar i menn. qu'il soit noir, qu'il soit blanc, toute chèvre aime son chevreau. Trévérec"
Revue Mélusine 1896 (T8)-1897 - E. Ernault | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 14:57 | |
| LE GENRE DE "RAN" Dans les dicos du Léonard Troude, ceux de R. Delaporte et dans le Geriadurig d'Ernault, ran est féminin. Féminin pour Ricou, de Trémel (11 km au sud de Trédrez) FEF, 1986, p. 267, Ar raned: "Diou demeuz ar raned er palud", "unan a lar d'eben",
Mais masculin dans le DBFV (vannetais) d'Ernault.
Pour le genre de "ran", a t on une carte avec 2 zones homogènes (masculin à l'est (vannetais, Plougrescant)- féminin à l'ouest (Léon, Trédrez, Trémel, St-Servais 22, Langonnet)?) ou une "peau de léopard"?
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 14:59 | |
| Pour Poullaouen, F. Favereau le donne comme féminin (cf. LPPN) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 15:32 | |
| Petra eo FEF?
Eus peseurt geriadur e rez anv? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 16:00 | |
| E *Pleuzal e lavarer : ar "gweran" [sic] a gan a-raok miz Ebrel a ve gwelloc'h dezhañ tevel (Nouvel Atlas linguistique, kartenn 235) troet : la rainette qui chante |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 16:23 | |
| Emañ Pleuzal er reter, 14 km e kreisteiz Plougouskant. (mard eo ran a vez/zo? kavet e gweran)
FEF = Fablennou Ezop ha Fedr (1986, adembannadur Brud Nevez - Emgleo Breiz)
Geriadur "Garnier", 1986: p. 283b, ...Ran-douseg (C), grenouille brune. Ran-hlaz, grenouille verte. (benel), notit C = Kernev
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 16:35 | |
| Troude BF p 236 dit bien Ran f. mais notons qu'il fait de même pour Gweskleñv dans le volume Français breton à l'article grenouille
grenouille s. f. ran f ; pl. -ed. C'est la grenouille de mare. Gwesklev, gwesklé f ; gweskléved. C'est la grenouille de haie |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 16:55 | |
| Nous ne parlons que de la / le RAN. Le/la RAN (grenouille verte, dite aussi de mare, cuisses comestibles) semble appelée (à tort pour un haut breton) "rainette" en français de Basse Bretagne (bretonnisme: raned > rainettes). En haute Bretagne, "rainette" est la grenouille de haie, aussi dite de prairie, aussi: arboricole: gweskle etc., chignan etc. en breton. RANA est féminin en latin. Les gens en général classaient les grenouilles en 2 espèces. De nos jours, hors spécialistes (qui distinguent 4 espèces principales en Bretagne si je me souviens bien), je ne crois pas que nos urbains soient capables de les distinguer! On a examiné la question ici: https://academia-celtica.niceboard.com/t1808-rainette-grenouille-glesker-gweskle-chignan-ranig | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 17:08 | |
| - Gwezhenneg a écrit:
- Troude BF p 236 dit bien Ran f. mais notons qu'il fait de même pour Gweskleñv dans le volume Français breton à l'article grenouille
idem pour glesker (féminin en Trégor selon Troude, éd. 1886) ? glesker 'grenouille' est, jusqu'à preuve du contraire, masculin en Trégor. Il faudrait chercher du côté de la Basse-Cornouaille puisque ce mot ( ranig) y semble usuel, si on en croit la carte albb 265 : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-256.jpgque trouve-t-on dans le lexique d'André Sinou ? (Brezhoneg Lechiagad - Geriaoueg" - André Sinou (14,8 x 21 cm -140 p.) - Mouladurioù Hor Yezh & "Le breton de Léchiagat - Phonologie" - André Sinou – Hor Yezh) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 17:32 | |
| | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 17:32 | |
| Si j'attire l'attention sur gwesklv c'est pour souligner que Troude le donne féminin alors que le mascuclin est bien attesté et que cela fait réfléchir à ce qu'il écrit pour ran.
De toute façon les dictionnaires ont l'habitude de se copier et ce n'est pas dans un dico qu'on peut trouver une réponse à des exemples d'usage qui les contredisent, je pense
Dernière édition par Gwezhenneg le Mar 26 Avr 2011 - 21:17, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 17:36 | |
| - Ostatu a écrit:
- dommage que les liens ne fonctionnent pas (plus ?).
Re wir eo. Enrollet em eus ur bern met n'em eus ket bet amzer d'enrollañ pep tra ! |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; Mar 26 Avr 2011 - 17:46 | |
| - Gwezhenneg a écrit:
ar "gweran" [sic] a gan a-raok miz Ebrel a ve gwelloc'h dezhañ tevel (Nouvel Atlas linguistique, kartenn 235) troet : la rainette qui chante au fait, que trouve-t-on exactement dans le NALBB ? Car je doute qu'on dise cela ainsi à Ploezal ? (C'est clairement un énoncé normalisé, mis à part "gweran") | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques; | |
| |
|
| |
| Proverbes; dictons; pensées philosophiques; | |
|