| Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien | |
|
+5Steve Zantig du kiminell jeje Ostatu 9 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Lun 9 Mar 2009 - 16:08 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mar 10 Mar 2009 - 14:39 | |
| p.33
" 'pigɔs' « petit homme râblé » « pic outil » « grosse souche utilisée à fendre le bois » 'fuge-'asən « vantard » fougasenn ou 'fu'ge:-ɛr ou fu'gasən " | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mar 10 Mar 2009 - 16:53 | |
| p. 34
"ga'riful "piste, passage" 'pifal "péter discrètement" cf. pifal "jouer du flageolet". 'pufa "pavaner, se vanter" poufal 'sklyfa "ondée, grain" 'spyfa "hérisser, se rebeller, etc..." spufa ty'fa:dən "crachat" tufadenn tu'fuʎəg "individu rondouillard" ? stra'fwiʎa "troubler, remuer" strafouilla 'kly:vən "hypocrite, commère" cf. klufan "hypocrite" "
p.35
" ra'v̀ɔ:di "radoter" ravodi "
Dernière édition par Ostatu le Mar 10 Mar 2009 - 18:24, édité 3 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mar 10 Mar 2009 - 17:05 | |
| cf. spulfañ, stravouilh dans la thèse de F. Favereau.
Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 12:16, édité 2 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mar 10 Mar 2009 - 21:50 | |
| p.36
" 'brεsa "fouler, écraser ; se démener' bresa 'skasu "pieds (quilles)" skasou ka'sa:-ys "désagréable" kasaus ou ka'sa:-is klabu'sεrjən "individus brouillons (jamais "bavards") glabouserien "
p.37
"as'kle:dən "gringalet" ? di'skrapa "s'agiter ; creuser (lapin) ; décamper" diskrapa disla'vãŋkət "dégingandé" ? " pi'smika "manger du bout des dents, travailler sans rendement" pismiga di'snœ "informe, malhabile" disneuz "disvεl "hors de la vue" diswel, disvel dis'vlε:vət "épilé, pelé, dont les cheveux sont arrachés" disvlevet "
Dernière édition par Ostatu le Mar 10 Mar 2009 - 22:22, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mar 10 Mar 2009 - 22:08 | |
| cf. diskrapañ, divleviñ, kasus dans la thèse de F. Favereau
Dernière édition par Ostatu le Mer 11 Mar 2009 - 14:08, édité 2 fois | |
|
| |
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mer 11 Mar 2009 - 9:41 | |
| _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
|
| |
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mer 11 Mar 2009 - 15:13 | |
| Vu aussi avec Fr. FAVEREAU, par téléphone : pas de souci. Un conseil cependant : les travaux de Jules GROS appartiennent à une nièce, dont les propos semblent être autres que culturels. Mieux vaut ne citer que par bribes courtes, en appui de discussion, à simple titre d'exemple. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mer 18 Mar 2009 - 17:53 | |
| p.38
"hy'zyljəg "cendrillon" huzilieg ou hy'zyʎəg 'hy:-il "suie" huzil" ne'vɛ:-i "(se) renouveler" nevezi
(cf. "huzulieg Cendrillon" p.277)
p.39
"dry-'õ:ni "lardons" druzoni ky-'a:dən "secret, cachette" kuziadenn 'hy:-il "suie" mais hy'zyljəg "cendrillon" ne'vɛ:-i "(se) renouveler" mais nɛvɛzɛn'tiu "nouvelles" "
(cf. "nevezentiou nouvelles (informations) p. 283)
Dernière édition par Ostatu le Jeu 19 Mar 2009 - 12:03, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Jeu 19 Mar 2009 - 11:06 | |
| p.41
"be'geʃən "houppe, pointe" bechenn 'bryʃəd "poitrine" bruched 'lõʃəd "vairons" loched 'plyʃa "s'accroupir" pucha 'ryʃal "être en chaleur (parlant d'une chienne)."
(p.271 : begechenn 'huppe, pointe' ; p. 284 : plucha 's'accroupir' ; p. 285 : ruchal 'être en chaleur' (chienne).)
cf. rudal 'être en rut'.
Dernière édition par Ostatu le Jeu 19 Mar 2009 - 17:45, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Jeu 19 Mar 2009 - 15:12 | |
| p. 42
" 'kle:ʒən "claie, ridelle, barrière" ? 'bla:ʒət "qui a du goût' blazet"
(p.279 klejenn 'claie, ridelle, barrière').
cf. kloued, klouedenn.
p. 43
" t̀ɔxɔd "(des) épis" tohad singulatif : tohodenn "épis, pénis" tohadenn"
cf. toc'h, toc'had (& var. toc'hod...)
p.44
" bra'hεlad "grande quantité" cf. gwrahell"
(p.272 : brahellad 'grande quantité')
cf. gwrac'hellad (var. brac'hellad).
p. 45
"se'ha:dən "sécheresse (peau), eczéma sec" ? "
(p. 286 : sehadenn)
cf. sec'hadenn. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Dim 22 Mar 2009 - 12:15 | |
| p.46
" bal'bu:zεr "celui qui bredouille ; celui qui bave (cf. frs.) cf. balbouez " mi'lbwεn(t) "plus que temps, très urgent" mil + poent. "
(cf. p. 271 : balbouzer 'celui qui bredouille, celui qui bave') | |
|
| |
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Dim 22 Mar 2009 - 12:32 | |
| Salut Ostatu, Dans mon coin du Trégor, le baveux s'entendait plutôt : babouzer, la bave étant : babouz. Je n'avais pas le sentiment que ce mot pouvait désigner aussi un bredouilleur. A voir. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Dim 22 Mar 2009 - 13:03 | |
| Dans le corpus de J. Gros, pour bredouilleur, on a le mot brigouilher. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Dim 22 Mar 2009 - 13:11 | |
| p. 47
'εlgən, 'εljən, 'εʎən, 'εjən "coquin" ? 'ʃilpa "chaparder" ? 'taltuz "personne qui parle à tort et à travers" (dans le parler local ce mot ne signifie jamais "camard".) bal'vεnu "cils" malvennou"
(cf. p. 272 : chilpa 'chaparder' ; p.274 : elgenn 'coquin' ; p.287 : taltouz 'personne qui parle à tort et à travers' ; p. 286 : skoelfet 'hagard'.)
Dernière édition par Ostatu le Mar 22 Mai 2018 - 11:16, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Dim 22 Mar 2009 - 19:54 | |
| p.48
" 'be:ra 'goutter' bera."
p.49
" bar'bwεləg "étourdi" berrboellig lar'du:zən "bavard, mouchard ? " m̀ɔr'fõntət "sale, boueux, vaseux, cochonné" morfontet m̀ɔr'frõntət "sale, etc ..." morfontet 'skirʒən, 'ski:rʒən "sorbier" kerzinenn"
(p. 280 : lardouzenn 'bavard, mouchard' ; p. 286 : skirjen 'sorbier' )
Dernière édition par Ostatu le Lun 23 Mar 2009 - 11:43, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Lun 23 Mar 2009 - 10:38 | |
| p. 50
" ar'we:zət "rhumatisant ; enflé" arouezet" " pœ'raʃən "pâture, pâturage" ?"
p.51
" 'a:vrɔn ki, 'avrɔn ki "camomille" avron (aurone)"
(p. 284 : peurachenn 'pâture, pâturage') | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Lun 23 Mar 2009 - 18:45 | |
| p.52
" a'lymən "omelette" alumenn 'flεma "piquer, engrosser" flemma 'tãmal "accuser, blâmer" tamall bõm'b̀ɔʃər "fêtard, qui fait bombance" ? ram'bre:al "rêver, divaguer" rambreal am'je:gəz "sage-femme" amiegez rãm'põ:ni "radoter, casser les oreilles" ? ãm'pre:vãn "canaille, vermine" amprevan 'tãmwəz, 'tawəz "tamis" tamouez"
(p. 271 : bombocher 'fêtard' ; p.285 : ramponi 'radoter, casser les oreilles')
p.53
" 'funys, 'funus "abondant, rapide" fonnus nø'dεna "filer, couler en filets" neudenniñ 'stεna "tendre, serrer" stegna "
cf. stennañ | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mar 24 Mar 2009 - 10:44 | |
| p.54
" 'plãŋkən "planche ; imbécile" plankenn 'ãndəl "garnement, voyou" cf. andell "grimace" lãŋ'gu:rən "grand et mal bâti" cf. langouineg "géant" 'skãntən "écaille" "gringalet" skantenn
(cf. p.270 : andell 'voyou, garnement' ; p. 280 : langourenn 'grand et mal bâti')
p.55
" 'mεɲa "empierrer" meina" | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mer 25 Mar 2009 - 11:27 | |
| p.56
" kãm'piʎard "lascar, coquin" ? "
(p. 278 : kampillard 'individu louche, lascar, etc.')
p. 57
" 'aʎe:dən "anneau" ailledenn "
p.60
" pismiga "manger de bout des dents" fait toujours pi'smica
higenn "hameçon ; taquin" fait souvent 'hiɟən
blazet "qui a un goût" se dit souvent 'bla:ʒət "
Dernière édition par Ostatu le Mer 25 Mar 2009 - 12:53, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mer 25 Mar 2009 - 12:52 | |
| p.62
" pa'lao "lourd, balourd" ? ex. ur bale paleo "une démarche gauche, lourde" 'pa:las "fat, crâneur, individu imbu de sa personne" ? pεn'kl̀ɔk ""tête de pioche"; individu obtus" ? pɔ'rask "cartilage" ? 'plapa "bavarder, papoter, manger bruyamment" ex. plapa boued. 'prezən "mangeoire" prezeb pwe:r "lent ; lourd, humide" pouer ex. eun den pouer "un homme lent" ex. pouer eo an amzer "le temps est lourd" sparl "palonnier" sparl"
(p.283 : palao 'lourdaud, balourd' ; p. 283 : palas 'fat, crâneur' ; p.284 : pennklok "obtus, "tête de pioche" ; p.284 : porask 'cartilage')
Dernière édition par Ostatu le Jeu 26 Mar 2009 - 10:38, édité 1 fois | |
|
| |
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mer 25 Mar 2009 - 14:53 | |
| A La Roche-Derrien, en Trégor, le mot : Plapous = bavard invétéré. Breton ou Tunodo ? No se ! JCE :stroumf-c'hoar _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Mer 25 Mar 2009 - 18:36 | |
| bõm'b̀ɔʃər "fêtard, qui fait bombance"
en breton littéraire (surtout dans les chants vannetais?) "bambocher". Le GIB donne des exemples vannetais. C'est le mot français (lui même d'origine italienne, semble t il)passé en breton.
gg | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Jeu 26 Mar 2009 - 11:30 | |
| p.63
" 'be:vən "bord" bevenn bi'dã "petit biniou" (rare) d'où : loch ar bidan "taudis où l'on mène une vie dissolue." bi'd̀ɔ:lig "benjamin, dernier né" cf. gwidor bu'duʎən "personne replète, rondouillarde" cf. boudoupenn "femme corpulente". by'zy:gən "lombric" ; sens figuré : "traînard, amorphe" buzugenn 'bru:-in, 'brõ:-ən "jonc" broenn 'bryka "pourrir (bois)" bruka"
(p.271 : bidolig 'benjamin, dernier né' ; bidañ 'petit biniou' ; p.272 : boudouillenn 'personne replète, rondouillarde') | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien Jeu 26 Mar 2009 - 18:49 | |
| p.64
" 'ta'rãɲa "gronder (bruit)" ; "grincer (dents)" cf. tarani "tonner" tar'laŋka "ravaler (salive), avaler avec difficulté" cf. trelonk 'tata "Fanfan (François)" ty'hε:lən "cannelle ; robinet" tuellenn ty(:)is "à gauche !" (ordre donné à un cheval) st̀ɔ:hən "chute de bois de sciage" cf. steuhenn tra'laʃ, tre'laʃ "incertitude" ? ex. tralach zo en amzer "le temps est incertain" tralach zo (e) trese "ils ne sont pas en meilleurs termes" trø'zøljəg, trø'zøʎəg "qui marche les pieds de travers" ? 'da:le "délai, retard" dale 'dãnu, 'dãnɔ, 'dãnve "étoffe, matière ; qualité ; robustesse" danvez ex. danno ur vamm vad "l'étoffe d'une bonne mère" " | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien | |
| |
|
| |
| Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien | |
|