|
| ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc | |
|
+8Marc'heg an Avel Per-Kouk uuicant elouan konker Quevenois Ar Barzh gerard 12 participants | |
Auteur | Message |
---|
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Dim 11 Sep 2011 - 10:39 | |
| - jeje a écrit:
- Lexique du parler des marins-pêcheurs (au nombre de 7 informateurs) de Locquémeau selon l'IB:
boued ru, sg bouedenn ru [r27, fr. gravettes rouges] pistich, sg pistichen [= petiz, fr. marphyses, r32] kalkoned, sg kalkon [fr. myes] petonk(l)ed, sg petonk(l)enn [fr. vanneaux = pétoncles] galaried, sg galarienn (ou: gar(e)li, garelienn) [r142, fr. anatifes] sg ist(r), pl istred (et pas sg istrenn, collectif: istr) [r122, huître, huîtres]
Soit environ un quart du sondage.
Ces mots figurent-il dans le Corpus de Jules Gros? Je ne les y ai pas trouvé pour ma part, mais je n'ai pas scanné les Oeuvres complètes de Jules Gros. Cela n'aurait de toute façon rien d'anormal: cela prouve seulement qu'on peut encore espérer faire des trouvailles lexicales.
ci-dessus, message avec complément d'infos. possibilité d'entendre: sg. ist(r), pl. istred à Trégunc, Penmarc'h, Sein, Lampaul-Plouarzel, Kerlouan, Trédrez-L. à Plouguerneau: coll. istr, sg. istrenn, pl. istred gg | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Ven 20 Avr 2012 - 20:52 | |
| Autocitation: 'Mari' (1976) Priziac, Le Croisty: p. 39 lechad = ? vairons (un vairon servait d'appât pour pêcher les anguilles) (cf. lochad, loched, Sup. Le Goff p. 46a).
Comment dit-on 'des vairons' chez vous? ------------------------------------------------------------------------------------------ A Berrien, selon JM Plonéis (citation d'Ostatu): 'lõʃəd "vairons" loched
| |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Ven 20 Avr 2012 - 21:13 | |
| - gerard a écrit:
- Sauf erreur, Alan Berr n'a pas trouvé de témoins pour ses enquêtes sur l'Ichthyonymie bretonne (IB) (étude des noms des bestiaux qui peuplent l'océan, ar mor) :
à Locmaria en Belle-Ile-en-mer G6, à Lanvéoc, Landévennec, Rosnoen (Cornouaille) K42, 43, 44, au Conquet, à Trézien en Plouarzel, à Lanildut (Léon) L2, 5, 7, à Bréhat (Goëlo) T18. Le travail de Yann Riou (Trezien en Plouarzel) est d'autant plus précieux.
Lors des enquête d'A. Berr (années 1950 et 1960), le breton local était-il déjà éteint à Bréhat? Il y a une quinzaine d'année, j'ai discuté en breton sur l'île, mais c'était avec le recteur, excellent bretonnant mais originaire de la côte qui fait face à l'ïle. gg Il y a tout de même dans l'ICHB quelques noms bretons de poissons notés à Bréhat (passés dans le français local, probablement, et relevés par AG Berr?) gg | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Ven 13 Juil 2012 - 12:11 | |
| Infos pratiques:
Le Corpus des dictionnaires et textes retenus est p. 91-94 du tome 3 de l'ICHB. Voir aussi p. 148-149 du tome 2.
La liste des principaux informateurs est p. 12-16 du tome 1, classée par points d'enquête de G 1 à T 21.
Bibliographies: p. 25-30 du tome 1, p. 143-147 du tome 2, p. 5-13 du tome 3.
La liste des fascicules de TOPONYMIE NAUTIQUE se trouve p. 30 du tome 1.
gg | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Jeu 25 Oct 2012 - 18:01 | |
| - jeje a écrit:
Autocitation: 'Mari' (1976) Priziac, Le Croisty: p. 39 lechad = ? vairons (un vairon servait d'appât pour pêcher les anguilles) (cf. lochad, loched, Sup. Le Goff p. 46a).
Comment dit-on 'des vairons' chez vous? ------------------------------------------------------------------------------------------ A Berrien, selon JM Plonéis (citation d'Ostatu): 'lõʃəd "vairons" loched flak (pourlet?) brême (poisson plat d'eau douce) (Job Jaffré, EeB, 1976-1977, 2011, p. 304) | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Jeu 25 Oct 2012 - 18:06 | |
| des bigorneaux (noirs) (littorines) Littorina littorea: littoral occidental du Trégor: bigorned littoral oriental du Trégor: bilgod (selon l'ICHB de AG Berr) | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Jeu 25 Oct 2012 - 18:51 | |
| Extrait de WIKIPEDIA (Buccinum undatum): Comme bien d'autres animaux marins, il porte de nombreux noms variant en fonction des régions. Il partage avec d'autres gastéropodes les noms vernaculaires de buccin ou bulot ; chanteur dans la Somme, calicoco dans le Cotentin, torion à Cancale, killog dans le Finistère, bavoux à Barfleur, burgaud morchoux aux Sables-d'Olonne, etc. En France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes ne reconnait sous le nom de « bulot » que cette espèce parmi les Buccinidae.
Kilhog est un mot du bas Léon littoral seulement (ICHB), et pas de tout le Finistère.
| |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Ven 26 Oct 2012 - 4:52 | |
| - jeje a écrit:
- jeje a écrit:
Autocitation: 'Mari' (1976) Priziac, Le Croisty: p. 39 lechad = ? vairons (un vairon servait d'appât pour pêcher les anguilles) (cf. lochad, loched, Sup. Le Goff p. 46a).
Comment dit-on 'des vairons' chez vous? ------------------------------------------------------------------------------------------ A Berrien, selon JM Plonéis (citation d'Ostatu): 'lõʃəd "vairons" loched flak (pourlet?) brême (poisson plat d'eau douce) (Job Jaffré, EeB, 1976-1977, 2011, p. 304) Cf. Suppl. vannetais de Le Goff, p. 23a: flak (Lang[uidic]), plat (en parl[ant] de boissons). Il faut donc lire poissons au lieu de boissons (il ne doit pas s'agir d'eau plate). --------------------------------------------------------------------------------------------- bigorneauxL'est trégorois bilgod est brigod, bigod en pays pagan (Guisény, Kerlouan, Brignogan, Plounéour-Tréz, cf. ICHB); *bul (pierre ronde) > bil(i), galet(s) [source A. Deshayes] > ? bil+kod. bigorneaux est bili du (= galets noirs) en quelques points du bas Léon (Molène, Portsall, Aber-Wrac'h, ...). Le sud cornouaillais (de Moëlan à Penmarc'h) bigouled < ? bigo(+u)l(<r)(-n)ed serait un mot différent (?) dérivé de bigorned. | |
| | | gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Dim 18 Nov 2012 - 13:57 | |
| - Ostatu a écrit:
- "L’anguille,
Nom scientifique : Anguilla Anguilla Surnom Briéron : Pimpeneau, Coureuse, Mailloche, Grosse tête."
"On les surnomme pimpeneaux ou papeneaux. On les prend à la fouine, cette fourche aux larges dents ..." Express - 1986
cf. pimpeneau ou papeneau
Nos déjantés Yves, Rachid et Charleg, du "Cri du Cru", chantres de la Bretagne ensoleillée du Midi, in "Pays de Retz gai": "Quand tu sais qu'à Bouin, tu pourras bouiner et Touvois qu'à Vue coule l'Acheneau Un Brains de ganja te rendra Legé, tu seras heureux comme un pimpeneau" | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Lun 3 Nov 2014 - 7:47 | |
| - jeje a écrit:
- Quelques remarques utiles à propos du CD-ROM "Ichtyonymie bretonne, atlas linguistique de la faune marine de Bretagne" :
- dans la liste des ports, il faut rechercher "Séné" sous l'entrée "Auray" - on regrettera l'absence du n° des 529 et plus référents (R 0, R 1, R 2, etc.) sur les cartes - je n'ai pas pu activer la fonction recherche sur les documents PDF - il n'y a pas de liste par point d'enquête des données recueillies (aurait été utile pour avoir rapidement une idée des particularités dialectales, etc., du parler de chaque point d'enquête) - ne pas oublier d'aller voir sur la carte du pluriel quand il n'y a pas de données sur la carte du singulier - il vaut mieux vérifier les données sur les textes en PDF (pas exempts parfois eux-même de coquilles, c'est inévitable pour un travail d'une telle ampleur): il y a parfois des erreurs.
Pour Séné: - carte Anguilla anguilla, "anguille" (R 282): sèlyëeû (eû = eu fermé) dër du:s est un pluriel mis par erreur sur la carte du singulier. Le o fermé est noté en réalité un eu fermé (je transcrit eû le cercle barré de l'API) sur l'édition papier (et PDF). Faut-il transcrire silied dour dous ou silioù dour dous? où est euù à Séné selon le NALBB. Donc silied (comme à Houat, Hoedic et Locmariaquer). - idem pour celle de Littorina littorea (R 65) beudjôr'nyeud "bigorneaux noirs" (l'édition papier (et PDF) donne le singulier beudjeurn 'dü , mais pas la carte du CD-ROM). "sf" (= singulatif féminin) est une coquille de l'édition papier, à lire p (= pluriel).
Il manque sur le CD les cartes: R 524 "bergeronnette printanière" R 525 " bergeronnette grise" R 528-C "corneille mantelée" | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Lun 3 Nov 2014 - 8:05 | |
| - jeje a écrit:
- Extrait de WIKIPEDIA (Buccinum undatum):
Comme bien d'autres animaux marins, il porte de nombreux noms variant en fonction des régions. Il partage avec d'autres gastéropodes les noms vernaculaires de buccin ou bulot ; chanteur dans la Somme, calicoco dans le Cotentin, torion à Cancale, killog dans le Finistère, bavoux à Barfleur, burgaud morchoux aux Sables-d'Olonne, etc. En France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes ne reconnait sous le nom de « bulot » que cette espèce parmi les Buccinidae.
Kilhog est un mot du bas Léon littoral seulement (ICHB), et pas de tout le Finistère.
De Lampaul-Plouarzel à Brignogan. | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Dim 14 Fév 2021 - 15:58 | |
| écouter : https://www.radiobreizh.bzh/fr/episode.php?epid=2027kouskadenn, goujon (W) loch pl. loched, loche (prononcé ici lechad 'des loches') flak, pl. flaked, brème goèh f. ( gwazh) ruisseau duluh (= dluzh), des truites zamoned ( salmoned), saumons cheul ( skeul) = échelle uiaoù ( vioù) = oeufs harnañ (arnev) = orage pouk(r), lourd, étouffant, humide (temps) zabonek ( sabronek), sabloneux gurunaj, temps orageux ( kamoulaj, kafoulaj) donded, profondeur skluch ( skluz), écluse jardrined ( sardin), sardines | |
| | | nialpi Mignon / Ami / Friend
Nombre de messages : 37 Age : 84 Localisation : Belle Ile en Mer Date d'inscription : 10/07/2021
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Ven 16 Juil 2021 - 22:41 | |
| A Belle-Ile en mer, il y a 3 appellations différentes pour le congre : 1 - Un congre de belle taille : Silenn mor 2 - de taille moyenne : Fouet (fouette) 3 - de petite taille : Skourj. Extraits de "Anthologie des Expressions Belliloises", de P GALLEN. nialpi | |
| | | nialpi Mignon / Ami / Friend
Nombre de messages : 37 Age : 84 Localisation : Belle Ile en Mer Date d'inscription : 10/07/2021
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Sam 17 Juil 2021 - 9:10 | |
| Connaissez-vous le Mordouseg ? Nom scientifique : Gobius Paganellus Nom usuel : Gobie, Crapaud de mer.
ou le Leoneg ? Nom scientifique : Merlangus Pollachius Nom usuel : Lieu.
ou encore le Petro ou Pretro ? Nom scientifique : Atherina Presbyter Nom usuel : Faux Eperlan ? | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Sam 17 Juil 2021 - 11:55 | |
| Salut Nialpi. Heureux de voir que tu as pu te connecter. Pour Mordousseg, voir une page : https://books.openedition.org/pumi/42628Selon Albert Deshayes, le mot Mordousseg serait apparu sous la forme mor-douçzecq, en 1732, pour désigner la lotte, la baudroie, le chabot. Il est donc probable que ce mot breton soit issu d'une traduction d'un dialecte roman voisin (sauf à démontrer ce qu'il en est dans les autres langues celtiques) JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Sam 17 Juil 2021 - 21:49 | |
| | |
| | | PrincedeBarbin
Nombre de messages : 249 Age : 69 Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir Date d'inscription : 15/12/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Dim 18 Juil 2021 - 9:39 | |
| | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Dim 18 Juil 2021 - 17:52 | |
| Je ne vois pas pour l'instant, pa welit lechad ba ur wazh, emañ ? ar wazh. Il s'agit sûrement d'un mot qui indique que l'eau est de bonne qualité (oxygénée, limpide, fraîche ....). ( yec'hed ??) cf. carte 599, pt 60 (Plélauff) : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-599.jpg
Dernière édition par Ostatu le Lun 19 Juil 2021 - 12:53, édité 1 fois | |
| | | nialpi Mignon / Ami / Friend
Nombre de messages : 37 Age : 84 Localisation : Belle Ile en Mer Date d'inscription : 10/07/2021
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Dim 18 Juil 2021 - 20:46 | |
| Bonjour, Je ne saisis pas bien le bien fondé de messages de PrincedeBarbin et d'Ostatu dans " ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages", mais peut-être me trompe-je. Pour revenir aux poissons : j'ai passé un bon moment sur : https://ichtyo.cnrs.fr/pages/fr/cartefr.php?var=235[/url] mais suis resté sur ma faim. Ce site présente une thèse, un travail remarquable, certes ! mais je le trouve trop spécifique, trop scientifique, trop … quoi ! Certaines recherches m'ont même fait douter que Belle-Ile en Mer se trouvait en Bretagne. Il manque assurément des photos. Si je cite 2 poissons d'apparence (presque) identique et fréquents à Belle-Ile : STURK, Nom scientifique : Pagrus pagrus, Nom usuel : Daurade rose TALLIEN, Nom scientifique : chrisophys-Aureta, Nom usuel : Daurade royale. Je pourrai ajouter d'autres renseignements, seule une photo permet de saisir rapidement la différence entre ces 2 poissons. Loin de moi, l'idée de critiquer, mais en certaines occasions, l'adage " un petit dessins vaut mieux qu'un grand discours", prend toute sa valeur. | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Lun 19 Juil 2021 - 11:49 | |
| - nialpi a écrit:
TALLIEN, Nom scientifique : chrisophys-Aureta, Nom usuel : Daurade royale.
à corriger en Chrysophrys (du grec : sourcil doré ou d'or) aurataautres noms scientifiques synonymes : Aurata aurata (Linnaeus, 1758) Chrysophrys aurata (Linnaeus, 1758) Pagrus auratus (Linnaeus, 1758) Sparus aurata (Linnaeus, 1758) Sparus auratus (Linnaeus, 1758) ... voir la carte : https://ichtyo.cnrs.fr/pages/fr/cartefr.php?var=262&genre=singulier&type=bre+ fiche descriptive (avec dessin) : https://ichtyo.cnrs.fr/pages/fr/fichefr.php?var=262in Geriadur Bras de F. Favereau : "TALENN (1) /taljɛn/ b.-ed, taled Wu vraie dorade (loct - Wu<Ern. / AGB n. 260)."
Dernière édition par Ostatu le Lun 19 Juil 2021 - 15:39, édité 2 fois | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Lun 19 Juil 2021 - 12:10 | |
| - nialpi a écrit:
- Bonjour,
Je ne saisis pas bien le bien fondé de messages de PrincedeBarbin et d'Ostatu dans "ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages", mais peut-être me trompe-je. Pour revenir aux poissons :
écouter : https://www.radiobreizh.bzh/fr/episode.php?epid=2027En écoutant cette archive, on se rend rapidement compte qu'il y est question de poissons d'eau douce comme lechad ( loched ...) '(des) loches, vairons, goujons' dans l'énoncé ci-dessus. | |
| | | nialpi Mignon / Ami / Friend
Nombre de messages : 37 Age : 84 Localisation : Belle Ile en Mer Date d'inscription : 10/07/2021
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Lun 19 Juil 2021 - 15:13 | |
| Je parle quelque fois un petit peu trop vite , concernant l'adage " un petit dessins vaut mieux qu'un grand discours", je viens de m'apercevoir que j'ai la possibilité d'insérer des photos. Voici le : TALLIEN, Nom scientifique : chrisophrys-Aureta, Nom usuel : Daurade royale. | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Lun 19 Juil 2021 - 15:21 | |
| | |
| | | nialpi Mignon / Ami / Friend
Nombre de messages : 37 Age : 84 Localisation : Belle Ile en Mer Date d'inscription : 10/07/2021
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Lun 19 Juil 2021 - 16:28 | |
| Un peu plus de rigueur de ma part, ce serait bien, pourquoi aller écrire à la volée ce qui existe par ailleurs : | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc Mer 31 Aoû 2022 - 4:39 | |
| Merci nialpi pour votre apport qui nous indique que tallien (dorade vraie ou royale) est attesté à Belle-Ile. Pour Douarnenez (in DBPD, 1. Poissons, 1980), si on se fie à A. Berr, Per Denez a inversé p.65 et p.113 canthare (ou dorade grise) et dorade rose juvénile. A Douarnenez GLAZENN désigne la grise (griset, dorade grise) et PIRON (souvent PELON en vannerais maritime) la dorade commune rose (juvénile) Pagellus centrodontus ou (synonyme) Pagellus bogaraveo. Les cartes des R 335 Pagellus centrodontus (dorade "rose" juvénile, "pirono") et R 336 (dorade commune "rose" adulte, GWALC'H à Douarnenez) ont été malheureusement oubliées dans la publication en ligne de la thèse d'A. Berr.
Dernière édition par jeje le Mer 31 Aoû 2022 - 5:10, édité 2 fois | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc | |
| |
| | | | ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |