ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Anjela DUVAL
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeHier à 11:44 par Marc'heg an Avel

» La légende des Birvideaux
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeDim 3 Nov 2024 - 17:46 par gunthiern

» François-Marie LUZEL
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok


 

 ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc

Aller en bas 
+8
Marc'heg an Avel
Per-Kouk
uuicant
elouan
konker
Quevenois
Ar Barzh
gerard
12 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc   ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeMer 31 Aoû 2022 - 4:55

Nialpi, STURK (dorade "rose" commune (adulte), Pagellus centrodontus (et non Pagrus) selon l'auteur) est attesté à Sauzon et à Goulfar dans la thèse d'A. Berr, mais comme j'écris plus haut, les cartes des R335 dorade commune ("rose") juvénile et R336 (adulte) ont été "zappées" par les éditeurs en ligne de la thèse.
A Houat, "schturp" semblait usité vers 1826 (Bachelot de la PYLAIE).

nialpi aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc   ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeMar 6 Sep 2022 - 18:09

AOUR (fr. or) dans la dénomination de la daurade / dorade royale / vraie (Sparus aurata) R 334 dans la thèse d'Alan BERR.
6 occurrences, toutes cornouaillaises:
- gowah fri AOUR - K19 Le Guilvinec
- glazenn fri AOUR - K24 Porz Poullhan
- gwarh RAWET ( < ? AOURET) - K10 Concarneau (note : BERR transcrit en phonétique : or gowër rawèt, pl. gwalhèd rawèt)
- AOUREDENN - K49 Porz-Meur en Plougastel
- AOURET - K50 Keralliou en Plougastel
- EURT (< ? AOURET) (note : pluriel eurtèt ???) - K20 Kerity-Penmarch.
Neurt, pl. neurtid est attesté avec beuzu et dreuvel pour R332 dorade grise à Houat G4; correspond probablement au Hartet (pl.) de Delalande 1850, noté comme traduction en breton local de Drevels!

Gouzerc'h groisillon (avec ici encore le z intervocalique groisillon conservé) = probablement les gowah, gwarh, gowër etc.


Dernière édition par jeje le Jeu 8 Sep 2022 - 13:11, édité 2 fois

nialpi aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc   ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeMar 6 Sep 2022 - 20:01

IB R334 Sparus aurata. Talien du haut vannerais maritime. Italien plutôt que Talenn ? Cf. données de K10 Concarneau et de G11 Saint-Cado qui laissent supposer une forme originelle "italien".

https://doris.ffessm.fr/Especes/Sparus-aurata-Dorade-daurade-royale-465


Dernière édition par jeje le Mar 6 Sep 2022 - 20:20, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc   ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeMar 6 Sep 2022 - 20:05

Citation pour comprendre mon message précédent.
Ostatu a écrit:
nialpi a écrit:

TALLIEN,
Nom scientifique : chrisophys-Aureta,
Nom usuel : Daurade royale.

à corriger en Chrysophrys (du grec : sourcil doré ou d'or) aurata

autres noms scientifiques synonymes :
   Aurata aurata (Linnaeus, 1758)
   Chrysophrys aurata (Linnaeus, 1758)
   Pagrus auratus (Linnaeus, 1758)
   Sparus aurata (Linnaeus, 1758)
   Sparus auratus (Linnaeus, 1758)
...

voir la carte : https://ichtyo.cnrs.fr/pages/fr/cartefr.php?var=262&genre=singulier&type=bre

+ fiche descriptive (avec dessin) : https://ichtyo.cnrs.fr/pages/fr/fichefr.php?var=262

in Geriadur Bras de F. Favereau : "TALENN  (1)  /taljɛn/ b.-ed, taled Wu vraie dorade (loct - Wu<Ern. / AGB n. 260)."

Dans l'IB le pluriel talyèt n'est attesté qu'à Locmariaquer.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc   ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeMar 6 Sep 2022 - 20:15

DORADE etc. dans l'IB.
A Belle-Ile.
DREUVEL (carte "canthare", dorade "grise", R332, Sauzon), DREVEL (carte Sparus aurata R334, Bangor) bellilois semble être un dérivé de DREV, DREO. Probablement le même mot pour les 2 espèces.

Ou mieux, "grise, canthare R332" dreuvel, "royale, vraie R334" talien, "rose, commune R336" sturk, et plonn R335 (pelon, piron, dorade rose commune juvénile).

Italie et Turquie (ou "esturgeon") ?

Houat emploie 3 synonymes pour R332 canthare : neurt (Delalande 1850, Houat et Hoedic indistincts: Hartet), dreuvèl (Delalande 1850 : Drevels, dans la colonne des noms français !) et beuzu. La royale R334 y est talyen, la rose y est sans doute schturp noté vers 1826 (Bachelot de la Pylaie) et noté plus tard au pl. Sturpet par Delalande 1850 comme traduction d'un français Sturpes! Delalande donne aussi Toradet pour Dorades.

Talien devait être aussi en usage à Quiberon.

Drèo, pl. drèvèt "canthare, grise, R332" à Ouessant.
Drèv glâs, pl. drèvèd glâs ("bleu-vert", grise) "canthare R332" à Loguivy et Ploubazlanec (Goëlo). Opposé à drèv ru ("rouge", dorade commune rose) R336.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc   ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitimeMer 14 Sep 2022 - 17:17

MORDOUSEG ("océan-crapaud") est le nom à Belle-Ile (et à Locmariaquer, Belz, Etel, Audierne, Sein, Tréboul...)  du chabot, "crapaud de mer, diable de mer" Myxocephalus scorpius selon Alan BERR.
La lotte ou baudroie ou marache est à Belle-Ile... marach.
Mordouseg (chabot) est souvent qualifié : -kerniek (cornu), -kernioù (à cornes), -penn-plat (tête plate) pour le distinguer du mordouseg (Houat, Hoedic etc.) (ou plus fréquent boultouz) traduisant le fr. lotte, baudroie.
A Sein, mouldouz = lotte et mordousog = chabot.

Lotte ou baudroie :
en gros,
au sud-est : mordouseg,
au sud-ouest : boultouz,
au nord (Manche) : "mangeur, avaleur de bouées, de liège", mari morgan...

Chabot :
touseg-mor (crapaud de mer), diaoul-mor (diable de mer), ejen (boeuf)...

Lotte. L'occurrence "morzin" est-elle pour morzen (mer-humain)? Cf. mari morgan.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc   ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc - Page 4 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc
Revenir en haut 
Page 4 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
 Sujets similaires
-
» Dire la mer, les poissons, les coquillages, les algues, l'estran...
» Les noms de maisons en langue bretonne
» Noms de bateaux, en langue bretonne
» Les poissons des rivières bretonnes
» francisation des noms?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Forums thématiques: Faune, Flore, Métiers :: Faune. Loened. Animals.-
Sauter vers: