| Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... | |
|
+14Marc'heg an Avel Jeannotin Penn Koad loeizig kiminell Zantig du ALLENO Youenn Per-Kouk Seoc konker gerard jeje Steve 18 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Dim 22 Jan 2012 - 23:25 | |
| écouter = http://www.wat.tv/audio/ilorzenn-feu-joie-4sv5r_2jmuf_.html (extrait de Daomp da Lostenk, get Bernadette Lechard - Abadenn Kreiz mintin - Pennad skignet d'ar 19.09.2011 - Radio Bro-Gwened) Ilorzen(n) 'feu de joie', in GBAV, voir à inorzenn ( enhorzenn) in DBVF-sup : " ilorzen, olorzen. V. olijen, A Plouay harlojen" Dans cet extrait, on y entend la locutrice de Nostang parler de presion 'prossesion' in DBVF : " prehésion, predesion, presion, prodision b. vann., m. pl. eu procession." | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 23 Jan 2012 - 17:00 | |
| - Ostatu a écrit:
- "- Mond er-mêz deuz an ti ! Koustiañs a-walh ho-pefe da lakad ahanon er-mêz, goude on bet mevel dindannoh e-pad daou-ugent vloaz, goude am-eus kollet va buhez da chastreni amañ evid daou wenneg toull.
Biskoaz kemend-all ! Peziou-c’hoari – C’hwehved levrenn – Per-Jakez-Helias - p. 100.
chastreniñ ? - Gwezhenneg a écrit:
- E-barzh geriadur Ernault (pas an hini war-benn brezhoneg Gwened) e lennan :
jastrañ ( gand an naon) T v. n. Être dans la misère, languir faute de nourriture ; jastre, L. m. souci ; jastren V s. et adj. (personne ou animal) qui mange de tout, peu difficile ( briz e zac'h T). voir chastre in GBAV : " chastrenn a-w J- f. ed bête ou personne privée de nourriture." in Tammoù Gwaskin de JY. Plourin (p. 221) : " jastenn, n. et adj. SE (bête) qui mange de tout, qui n'est pas difficile à nourrir" | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 28 Jan 2012 - 14:27 | |
| - Ostatu a écrit:
- écouter = http://www.wat.tv/audio/ilorzenn-feu-joie-4sv5r_2jmuf_.html (extrait de Daomp da Lostenk, get Bernadette Lechard - Abadenn Kreiz mintin - Pennad skignet d'ar 19.09.2011 - Radio Bro-Gwened)
Ilorzen(n) 'feu de joie', in GBAV, voir à inorzenn (enhorzenn)
in DBVF-sup : "ilorzen, olorzen. V. olijen, A Plouay harlojen"
Dans cet extrait, on y entend la locutrice de Nostang parler de presion 'prossesion'
in DBVF : "prehésion, predesion, presion, prodision b. vann., m. pl. eu procession." écouter : http://www.wat.tv/audio/orlojenn-feu-joie-4tjcv_2jmuf_.htmlcette fois, j'entends orlojënn (feu de joie) extrait de Bernadette ha Julien, é Zinzag... Emission Kreiz mintin - Episode diffusé le 27.01.2012 - RBG (Zinzag-Lokrist = Inzinzac-Lochrist) | |
|
| |
konker
Nombre de messages : 314 Age : 52 Localisation : Moëlan Date d'inscription : 08/02/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Dim 29 Jan 2012 - 13:39 | |
| Le verbe CHANKAT cité un peu plus haut me fait penser à CHAKER qui désigne chez moi un râleur. Ici, le terme est assimilé au verbe CHAKAT, mâcher. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mer 1 Fév 2012 - 0:42 | |
| In Initiation au breton familier et argotique, JY Plourin donne au mot "jilgog" le sens de "tapette, pédé".
D'après ce que j'ai pu lire et entendre, ce mot désignerait plutôt une pers. de sexe indéterminé (hermaphrodite, androgyne).
Auriez-vous des précisions sur ce mot ? est-il connu dans vos parlers respectifs ?
autre mot dont le sens serait à préciser : pilpaotr | |
|
| |
konker
Nombre de messages : 314 Age : 52 Localisation : Moëlan Date d'inscription : 08/02/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mer 1 Fév 2012 - 13:26 | |
| JILGOG me semble plutôt désigner un homme dont l'apparence ou les manières étaient considérées comme efféminées. Souvent le terme est accompagné du commentaire "Na paotr, na plac'h...".
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 6 Fév 2012 - 16:24 | |
| | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 6 Fév 2012 - 19:06 | |
| 49' - 53' : a divwèlayn e zavañjer diwèlayn i mouchou-ér (? et raccomoder son tablier, son châle - à elle)
Je pense à divoulliñ = fr. ramender, réparer (filets de pêche, etc.) gg | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 6 Fév 2012 - 20:07 | |
| - Citation :
- divwèlayn
Cette désinence infinitive est-elle attestée (à Treffrin) ? | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 7 Fév 2012 - 14:07 | |
| C'est en effet bizarre, cette désinence surtout haut-vannetaise (mais c'est un chant), mais je suis peut-être à côté de la plaque! Un autre mot? gg | |
|
| |
konker
Nombre de messages : 314 Age : 52 Localisation : Moëlan Date d'inscription : 08/02/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 18 Fév 2012 - 13:55 | |
| Vous auriez des infos sur :
gleno (e long nasalisé) : rêver, divaguer, être sous l'influence de substances illicites...
et sur
ar glezenn : "l'onglée" d'après mon informatrice
Mersi bras deoc'h tout. | |
|
| |
Youenn
Nombre de messages : 36 Localisation : Lenn an Huñvreoù Date d'inscription : 09/09/2011
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 18 Fév 2012 - 19:50 | |
| - Ostatu a écrit:
- In Initiation au breton familier et argotique, JY Plourin donne au mot "jilgog" le sens de "tapette, pédé".
D'après ce que j'ai pu lire et entendre, ce mot désignerait plutôt une pers. de sexe indéterminé (hermaphrodite, androgyne).
Auriez-vous des précisions sur ce mot ? est-il connu dans vos parlers respectifs ?
autre mot dont le sens serait à préciser : pilpaotr Enquête ethno-linguistique à Scrignac (Finistère) - 2002-11-14 ; enquêteur Fer, Christiane. Hennezh zo ur jilgog ; Informateur SAY 041 : "Jilgog ha pilpaotr, me 'gav din 've lâret 'vit ur plac'h" Enquête ethno-linguistique à Scrignac (Finistère) - 2002-11-14 ; enquêteur Fer, Christiane. Ne veze ket gwelet mat ur plac'h a gane pe a c'hwitelle? ; Informateur SAY 041 : gast, ur c'hast : une générosité de passage ur galabaoutenn, pl. kalabaoutennoù : une allumeuse bezañ bailh/bailho = être fo-folle ur plac'h distrep : une femme délurée, fo-folle ur pitouer : un dragueur daoulagad (s)pitou : regard d'un homme qui désire une femme ur gogez : un homme efféminée (=katell) ur yar-gog = un onou(e)r-gwele ? : hermophrodite (litt. : une poule-coq ; une génisse- ? ) | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Dim 19 Fév 2012 - 10:20 | |
| jourdoul (entrain, qui a grand désir de, et Suppl. de Le Goff 1919, p. 35b: (Arg.) hâte, grand désir)
Probablement un mot rare, vannetais, vieilli en breton populaire (parlé) vannetais actuel, malgré le + (très connu) du GBAV. Herrieu, Meliner et Heneu l'écrivent. Pas d'autres auteurs vannetais pour ce que j'ai cherché. RS l'a trouvé (en demandant) à Languidic: bout zo jourdouilh gante. Mot des anciens pour son informatrice.
Avec le sens de "sain", Grégoire de Rostrenen (18e s.) le donne comme adjectif du haut Léon.
Lire le Supplément au dictionnaire vannetais d'Ernault, Skol 2008, p. 452.
Qui peut apporter un complément d'information, d'autres attestations? jeje unig
Pour Konker: ??? fr. glander > br. gleno ??? (simple piste et hasardeuse hypothèse)
ar glezenn. A St-Yvy (Heusaff), /glùi:ch/, /glùi:s/ sueur froide (et pas rosée), mais on attendrait ar c'hwlizhenn.
Dernière édition par jeje le Mar 21 Fév 2012 - 14:58, édité 1 fois | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 21 Fév 2012 - 14:57 | |
| igounia (chercher avec soin) [mot léonard selon Vallée] > igounier (néologisme: détective).
Attestations autres que celle de Vallée? jeje unig | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Jeu 23 Fév 2012 - 19:27 | |
| « Gant an noz e tihun ar c’hoad-se, ken sioul peurvuiañ : galvoù loened, skrilhadeg ar sigalenned hag ar pederezed, krignaded ar merien-gwenn o valañ ar c’hefioù kozh. » Dindan gouriz ar bed - F. Kervella - Al Liamm - p.37
pederezed ('prieuses') = mantes-religieuses ?
néologisme créé par F. Kervella ?
"Cependant, nous fûmes assez vite consolés de cet insuccès par la capture de trois grands « pregadious », c'est-à-dire de trois mantes religieuses, qui se promenaient, toutes vertes, sur les branches vertes d'une verveine : beaux sujets pour l'observation scientifique." La Gloire de Mon Père - Marcel Pagnol
prega-Diou = prie-Dieu | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Ven 24 Fév 2012 - 13:53 | |
| "Ur c'hased koad, great expres eviti, lakeat un dorzhalenn goad kuites dezhi da rinklañ er-meaz. Bezhinerien en enezeier - F .Elégoët - Hor Yezh 82 - (p.49)
un dorzhalenn goad = ? | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 25 Fév 2012 - 10:40 | |
| - Ostatu a écrit:
- "Ur c'hased koad, great expres eviti, lakeat un dorzhalenn goad kuites dezhi da rinklañ er-meaz.
Bezhinerien en enezeier - F .Elégoët - Hor Yezh 82 - (p.49)
un dorzhalenn goad = ? Faut-il rapprocher de tortell = botte, faisceau? Ou cale? ou ridelle, barrière? | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 27 Fév 2012 - 19:07 | |
| "Bet 'oa kouezhet diouzh he gwele ha bleñset korn he zal. Ar silabrenn-se eo a oa kavet warni." Tad-kozh Roperz-Huon (1822-1902) - Anjela Duval - Hor Yezh 1993 (p.66)
"silabrenn, f. lézarde" NDBF - R. Hemon
que trouve-t-on dans le Geriadur istorel ar brezhoneg au sujet de ce mot ?
Si j'en crois le GBAV - silab(r)enn - ce mot serait trégorrois (cf. dictionnaire de F. Vallée) | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 27 Fév 2012 - 19:46 | |
| Dans le GIB de Hemon:
silabrenn f. lézarde. VALL.p.424 silabrenn, silabenn (T.).
Dans le dico FB de tata Vallée donc, avec mention Trégor. gg | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 28 Fév 2012 - 15:38 | |
| "Moarvat 'oa bet un diviz bennak etre o zad hag ar vugale a-zivout an ingalasionoù a vije d'ober, evel e pep lec'h, war-lerc'h ar marv."
" 'met e rankje pep hini eus e vugale kemer, da heul e lod a leve, e lod ivez eus an dle a oa chomet war ar prenabloù graet gant o zud."
Tad-kozh Roperz-Huon (1822-1902) - Anjela Duval - Hor Yezh 1993 (p.114)
mots absents du GBAV et du NDBF. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 28 Fév 2012 - 17:59 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 5 Mar 2012 - 17:38 | |
| "mont a reas da azezañ war ar maen-oaled, uzuilh a oa atav er siminal." Koad ar Frew - Dre ar prenestr - Goulc'han Kervella - Al Liamm (p.113) cf. les pts 1, 3, 6, 7, 11, 12 de la carte albb 330 'suie' : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-330.jpguzuilh ( huzel, huzil) = (de la) suie "Gwisket e voe dezhi ur sae marellet a vleunioù a bep seurt liviouù, un tok farsus gant pluñv war he fenn hag ur boutoù moutik rak goridik e oant gant ar remm." Koad ar Frew - Dre ar prenestr - Goulc'han Kervella - Al Liamm (p.112) goridik (forme absente du GBAV) a sans doute le même sens que gwiridik ((point) sensible, douloureux...). quant à boutoù moutig ? | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 6 Mar 2012 - 18:19 | |
| "Ne badas ket pell al levenez. Saozon, ur familh leun a vugale, trouz ganto, a oa deuet da hañviñ en ti bihan kozh war vri ar c'hlochoù." Re ziwezhat - Dre ar prenestr - Goulc'han Kervella - Al Liamm (p.125)
GBAV : bri f. (hauteur du) rivage NDBF : bri f. flanc de montagne, falaise
ar c'hlochoù ? | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 10 Mar 2012 - 16:35 | |
| "D'ar wezh en doa bet disfiziañs ouzh e verc'h-kaer." Ar c'hae diwezhañ - Dre ar prenestr - G. Kervella - Al Liamm (p.141)
d'ar wezh = toujours (?) | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 10 Mar 2012 - 18:03 | |
| - Ostatu a écrit:
- "D'ar wezh en doa bet disfiziañs ouzh e verc'h-kaer."
Ar c'hae diwezhañ - Dre ar prenestr - G. Kervella - Al Liamm (p.141)
d'ar wezh = toujours (?) = ? a-hed ar wech | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... | |
| |
|
| |
| Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... | |
|