| Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... | |
|
+14Marc'heg an Avel Jeannotin Penn Koad loeizig kiminell Zantig du ALLENO Youenn Per-Kouk Seoc konker gerard jeje Steve 18 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Dim 11 Mar 2012 - 15:12 | |
| "Ober a rae neuz c'hoazh da gaout truez outañ, ar fludenn anezhi !" Ar c'hae diwezhañ - Dre ar prenestr - G. Kervella - Al Liamm (p.146)
in GBAV : "fludennañ (L) v. jaser" & "fludenner (L) m. jaseur" | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Dim 11 Mar 2012 - 15:16 | |
| "Dont a raent a-benn da zirostañ pep kudenn, gant nerzh ha poell." Ar c'hae diwezhañ - Dre ar prenestr - G. Kervella - Al Liamm (p.147)
in GBAV chercher à dirouestlañ 'démêler' : Li : dirost(r)iñ ; Eusa : direustrañ... | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 19 Mar 2012 - 16:00 | |
| "Digouezet en eur hroaz-hent ne oar pe nodenn kemered." Koñchennou euz bro ar ster Aon - Yann ar Floc'h (p141)
nodenn ? (d'autres attestations ?)
Dernière édition par Ostatu le Mar 20 Mar 2012 - 15:10, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 14:44 | |
| - Ostatu a écrit:
- "Digouezet en eur hroaz-hent ne oar pe notenn kemered."
Koñchennou euz bro ar ster Aon - Yann ar Floc'h (p141)
notenn ? (d'autres attestations ?) n'emañ ken embannadur 1950 ganin. Ne glot ket ar bajenn. Petore kontadenn an hini eo? |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 14:49 | |
| - Gwezhenneg a écrit:
n'emañ ken embannadur 1950 ganin. Ne glot ket ar bajenn. Petore kontadenn an hini eo? Gwrah an enezenn - Yann Ar Floc'h - Koñchennou euz bro ar ster Aon - Al Leur Nevez - Emgleo Breiz - kenta trimiziad 2002 | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 15:06 | |
| Nodenn an hini zo skrivet, pajenn 126 |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 15:10 | |
| Ya, gwir eo ! 'h an da zifaziañ pezh 'm eus skrivet a-us Ne gaver ket ar ger-se e geriadur Favereau evit afer-se. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 15:16 | |
| - jeje a écrit:
- Ostatu a écrit:
- "D'ar wezh en doa bet disfiziañs ouzh e verc'h-kaer."
Ar c'hae diwezhañ - Dre ar prenestr - G. Kervella - Al Liamm (p.141)
d'ar wezh = toujours (?) = ? a-hed ar wech Oui, il pourrait s'agir d'une locution syncopée. "An traou-mañ a zo bet a-hed ar wech d'am zud." Gwrah an enezenn - Yann Ar Floc'h - Koñchennou euz bro ar ster Aon - Al Leur Nevez - Emgleo Breiz - kenta trimiziad 2002 (p.136) par ex. la locution evit afer-se 'pour autant, malgré tout' se réduit souvent en breton parlé à 'd afer-se. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 15:33 | |
| - Ostatu a écrit:
- "Digouezet en eur hroaz-hent ne oar pe nodenn kemered."
Koñchennou euz bro ar ster Aon - Yann ar Floc'h (p141)
Diwar "pe (a)n ode(e)nn "??? |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 15:55 | |
| | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 16:42 | |
| Ur silabenn vras eo da vezañ debret? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 16:55 | |
| - Ostatu a écrit:
- "mont a reas da azezañ war ar maen-oaled, uzuilh a oa atav er siminal."
Koad ar Frew - Dre ar prenestr - Goulc'han Kervella - Al Liamm (p.113)
quant à boutoù moutig ? botez-vaoutig, botoù-maoutig, boteier-maoutig : chaussure fourrée.
Dernière édition par Gwezhenneg le Mar 20 Mar 2012 - 17:52, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 17:51 | |
| - Ostatu a écrit:
-
dans la version des soeurs Goadeg (à écouter ici : https://www.youtube.com/watch?v=c31ypCYcOqo&feature=related ), on entend : "(...) ha "divoullein" he zavañjer, ha "divoullein" he mouchouer"
comprenez-vous ce qu'elles disent exactement ? "divoullein" ? Klevet a ran diwèlajn (iskuzit me, n'ouzon ket re penaos skrivañ an distagadur amañ), ar pezh a dalvez diwar-lein da'm soñj |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 19:06 | |
| divwèlayn, diwèlayn = fr. sur, à la surface de (avec mouvement) (?) lein > layn fait penser à une prononciation pourlet / et (?) cornouaille morbihannaise.
Combien de personnes au monde capables de retranscrire les paroles des chansons des soeurs Goadec? Ma n'eo ket un druez! gg | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 19:27 | |
| - Ostatu a écrit:
- diwar "gwenodenn" ?
cf. (?) andenn f. -où (1) raie, rayon; (2) sentier; ... [GIB, p. 108] A Bleiben e oa Yann ar Floc'h alias Jean Le Page. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mar 20 Mar 2012 - 23:03 | |
| Tost eo ar ger met Andenn zo Brezhoneg eus Gwened |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Mer 21 Mar 2012 - 9:53 | |
| - Ostatu a écrit:
- "Digouezet en eur hroaz-hent ne oar pe nodenn kemered."
(Gwrah an enezenn - Yann Ar Floc'h - Koñchennou euz bro ar ster Aon - Al Leur Nevez - Emgleo Breiz - kenta trimiziad 2002) p. 141 Dans l'édition originale (1950) c'est: «Digouezet en eur c'hroazhent ne oar pe nodenn kemerout.» On voit que dans cette seule phrase EB a procédé à 2 changements, hors système orthographique: - "eur c'hroazhent" est devenu "eur hroaz-hent" (ce qui est aberrant) - "kemerout" est devenu "kemeret". |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Jeu 22 Mar 2012 - 17:52 | |
| - jeje a écrit:
- divwèlayn, diwèlayn = fr. sur, à la surface de (avec mouvement) (?)
lein > layn fait penser à une prononciation pourlet / et (?) cornouaille morbihannaise.
Combien de personnes au monde capables de retranscrire les paroles des chansons des soeurs Goadec? Ma n'eo ket un druez! gg Ne gredan ket e ve ret reiñ re a bouez da implij ar stumm "diwar-lein" e-lec'h "war-lein". Diwar-lein zo implijet er son da gaout silabennoù a-walc'h da'm soñj ha setu tout.
Dernière édition par Gwezhenneg le Lun 26 Mar 2012 - 17:15, édité 1 fois |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Sam 24 Mar 2012 - 2:22 | |
| | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Lun 26 Mar 2012 - 18:24 | |
| Ur sifr 3 a welan war ar bajenn goude ar ger met ne welan notenn ebet da-heul... Emañ al levr gant unan bennak?
D'a soñj ez eo troc'het fall ar ger. Ret e vefe lenn oc'h entijañ |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Jeu 5 Avr 2012 - 4:24 | |
| | |
|
| |
konker
Nombre de messages : 314 Age : 52 Localisation : Moëlan Date d'inscription : 08/02/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Jeu 5 Avr 2012 - 21:36 | |
| Vous auriez des infos sur DIOLAJ (j'orthographie comme je l'ai entendu, en 3 syllabes, accent sur l'avant-dernière). Le mot désigne des déchets, des détritus... (de poisson dans le contexte où je l'ai entendu à Moëlan). Mersi bras deoc'h
Yannig | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Ven 6 Avr 2012 - 1:35 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Ven 6 Avr 2012 - 1:49 | |
| - konker a écrit:
- Vous auriez des infos sur DIOLAJ (j'orthographie comme je l'ai entendu, en 3 syllabes, accent sur l'avant-dernière). Le mot désigne des déchets, des détritus... (de poisson dans le contexte où je l'ai entendu à Moëlan).
Mersi bras deoc'h
Yannig in le supplément en ligne de F. Favereau : " DI(C’)HAOLAJ W g. crasse (débris, détritus, saloperie...) : get en dihaolaj-se (LH / tud du, ru’... > XX II), & bep seurt diholaj (LH XX II / bezhin-tonn), & gw. taol-dihaol W" in Almanach de l'Action Française 1914 : "(...) Trahoah ! Ré hir en des padet déjà er lonkereh hag er horvadeu. Skuih omb é huélet en dirollidigeh-sé. Kent pèl er Bobl e huélo é ma bet lorbet get dihaolaj e glaské hebkén brasat ou énourieu hag ou dañùé." ( extrait d'un trac anti-parlementaire, en préparation, en vue des élections) | |
|
| |
konker
Nombre de messages : 314 Age : 52 Localisation : Moëlan Date d'inscription : 08/02/2008
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... Ven 6 Avr 2012 - 12:10 | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... | |
| |
|
| |
| Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax... | |
|